ويكيبيديا

    "ni nada de eso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو ما شابه
        
    • أو أي شيء من هذا القبيل
        
    • أو شيء من هذا
        
    • أو أي شيء من ذلك
        
    • أَو أيّ شئ
        
    • أو شيء كهذا
        
    • أو شيئاً من هذا
        
    • او اي شيء من هذا
        
    • أو أي شئ من هذا
        
    • أو أيّ شئ مثل ذلك
        
    • أو شئ من هذا
        
    No tienes que hacerlo, pero, cuando vuelvan, diles que estaba decidida, y que no estaba histérica ni nada de eso. Open Subtitles لا يتوجب عليك الفهم, ولكن حين يعودون, أخبرهم أنني اتخذت قراري ولم أتصرف بهستيرية أو ما شابه
    Así, pues, no tendrás que comprometer tu integridad ni nada de eso. Open Subtitles بهذه الطريقة, أتعلمين, لن تضطري لافساد نزاهتك أو ما شابه
    No soy un vaquero de media noche ni nada de eso. Open Subtitles أنا لست لا كاوبوي منتصف الليل أو أي شيء من هذا القبيل.
    Y no hay pañuelos o carteles ni nada de eso que reemplazará por el tiempo que hemos perdido. Open Subtitles ولا أوشحة أو ملصقات أو شيء من هذا القبيل سوف نعوض الوقت الذي ضاع منا.
    Sí, no la vamos a juzgar o parecer raros ni nada de eso. Open Subtitles لم نأتي للحُكم عليها أو نتصرّف بغرابة أو أي شيء من ذلك
    No porque sea peligroso ni nada de eso. Open Subtitles لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل.
    Sí, sé que no soy reportera ni nada de eso, pero como que le creí. Open Subtitles أجل، أعلم أنني لست مراسلة أو شيء كهذا ولكني صدقتها نوعًا ما
    ¿No vende ganado, trigo de siembra, ni nada de eso? Open Subtitles هل تبيع ماشية أو حبوب ذرة أو شيئاً من هذا القبيل؟
    No se trata del agua ni nada de eso. Ha visto a la muerte cara a cara y eso lo transformó. Open Subtitles ليس السبب الماء أو ما شابه لقد واجه الموت بعينيه وقد غيّره ذلك
    No creemos que eres lento... pero, por otra parte, no es que vayas a museos... o leas libros ni nada de eso. Open Subtitles لانعتقدأنكبطيءالفهم.. لكن من الناحية الأخرى ، أنت لا تذهب للمكاتب وتقرأ كتباً أو ما شابه
    Créeme, no creí que fuera porque yo sea especial ni nada de eso Open Subtitles صدقيني أنا لا أعتقد بأن ما حدث بسبب أني مثيرة أو ما شابه
    Es un lugar oscuro y asusta, pero no está maldito ni encantado ni nada de eso. Open Subtitles إنه مكان مظلم ومخيف لكنه ليس ملعونًا أو مسكونًا بالأشباح أو ما شابه
    No me masturbé con tu foto ni nada de eso. Open Subtitles لم أكن أمارس العادة السرية مع صورتك أو ما شابه
    Pero no voy a presentar una demanda por acoso sexual o enamorarme y empezar a acecharlo ni nada de eso. Open Subtitles لكنني لست ستعمل ملف دعوى الجنسي التحرش أو الوقوع في الحب وتبدأ المطاردة لك أو أي شيء من هذا القبيل.
    Y no tendría que enredarme con todos esos precios a la carta, la contabilidad, los menús, ni nada de eso. Open Subtitles كما انني لن انخدع بكل تلك الاسعار الانتقائيه أو مسك الدفاتر أو القوائم، أو أي شيء من هذا القبيل.
    Súper, a prueba de balas ni nada de eso. Open Subtitles أو الخارق أو المضاد للرصاص أو أي شيء من هذا القبيل.
    Bueno, no soy una profesional de la medicina ni nada de eso. Open Subtitles أعني، أنا لست بخبيرة بالطب أو شيء من هذا القبيل
    No soy controladora ni nada de eso. Open Subtitles ليس هذا كما لو أنّني مسيطرة أو شيء من هذا
    No estoy borracha ni nada de eso. Open Subtitles ليس عليك فعل هذا لستُ ثملة أو شيء من هذا القبيل
    No queremos interferir con nada que nos continúe proporcionando más pruebas, ni nada de eso. Open Subtitles .. لا نريد التدخل بأي شيء يمكننا باستمرار بالحصول على أدلة أخرى أو أي شيء من ذلك
    ¿No llamaste al 911 ni nada de eso? Open Subtitles أنت لَمْ تَدْققْ 911 أَو أيّ شئ مثل ذلك؟
    No somos terroristas ni nada de eso. Open Subtitles بكل صدق، لسنا إرهابيين أو شيء كهذا
    Por cierto, Morty, sé que no lo habías preguntado ni nada de eso, pero... no quiero tener sexo contigo. Open Subtitles آه, أعلم أنك لم تطرح سؤالاً أو شيئاً من هذا القبيل.. لكنني لستُ مهتماً في ممارسة الجنس معك.
    Imagino que no estás afectando tu beca ni nada de eso, ¿o sí? Open Subtitles لكن انا افترض بأن انكِ لم تكوني محبطة لهذا الحد في دراستكِ او اي شيء من هذا القبيل؟
    No es que ella se, como, una solitaria rarita, ni nada de eso. Open Subtitles ولا يعني ذلك بأنها غريبة ووحيدة أو أي شئ من هذا القبيل
    No soy ningún secuestrador de jardineras ni nada de eso. Open Subtitles لستُ نوع من المغتصبين أو أيّ شئ مثل ذلك
    No les cuento esto para que sientan pena por mí ni nada de eso. Open Subtitles ـ أنا لا أقول هذا لكم حتى تشعرون بالأسف علي أو شئ من هذا القبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد