Ni una palabra, no hay investigación, no hay trabajo de incógnito, ¡nada! | Open Subtitles | لا، ولا كلمة, ولا تحقيق ولا عمل سري، لا شيء |
- ... quizá pueda aclarar esto. - Ni una palabra. Ni una palabra. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أحسّن الموقف و لا كلمة , ولا كلمة |
Pero Ni una palabra sobre el violador que todavía está por ahí en la comunidad. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
Mejor que sí. No me creo Ni una palabra de lo que me dices. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان |
Lo sabía. Y piensan que pueden salirse con la suya porque no entiendo Ni una palabra de lo que estan diciendo. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ، و يعتقدوا أنهم يمكنهم الإفلات من هذا الأمر ، لأنني لا أفهم أي كلمة يقولونها |
"Comí demasiado hígado de ganso. " Ni una palabra más ni una menos. | Open Subtitles | قليل من الكثير من كبد الأوز لا كلمة زائدة ولا كلمة ناقصة |
Ni una palabra de documentos legales, ni carpas, ni dinero ni almas perdidas. | Open Subtitles | ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة |
Pero no es la verdad. Ni una palabra es cierta. | Open Subtitles | لكنها ليست الحقيقة ولا كلمة من ذلك حقيقية |
No diga Ni una palabra de ésto a su querida madre... hasta que todo quede arreglado. | Open Subtitles | ولا كلمة من هذا لامك العزيزة حتى ينتهى كل شئ. |
- Pero tía... - A acostarte y Ni una palabra más. | Open Subtitles | ــ لكن عمتي ــ تحت الأغطية ولا كلمة أخرى |
Luego esa anciana te hizo una reverencia y se marchó sin decir Ni una palabra. | Open Subtitles | ثم قامت السيدة العجوز بتحيتك، وغادرت دون قول ولا كلمة واحدة |
Ni una palabra más... de este estúpido Dios del que te vanaglorias. | Open Subtitles | ولا كلمة أخرى... من هذا الإله الأحمق الذى تتفاخر به |
Ni una palabra más. No sé qué estás tramando en tu cerebrito de hormiga, pero no nos involucres. | Open Subtitles | ولا كلمة اخري لا اعرف ما يدور في عقلك الصغير |
No creo Ni una palabra de todo eso, pero te agradezco el esfuerzo. | Open Subtitles | انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد |
No saldrá Ni una palabra de mis labios sin un abogado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لن تخرج كلمة واحدة من هذه الشفاه بدون محامٍ ، حسناً؟ |
No hemos escuchado Ni una palabra de ese hombre desde que te fuiste. | Open Subtitles | نحن لم نسمع كلمة واحدة من ذلك الرجل بعد ان غادرت |
¡Así que no quiero oír Ni una palabra mas al respecto! | Open Subtitles | لذا لا أريد أن أسمع أي كلمة عن هذا الأمر |
Ni una palabra más. Os llevaremos a su estancia para vendarte la herida. | Open Subtitles | ولا كلمه اخرى، سأخذك الى مقرك الخاص وأضمد هذا الجرح |
Y si lo hubiese sabido entonces, nunca habría dicho Ni una palabra. | Open Subtitles | و إذا كُنت سأعلم بالذي سيجري لما نطقت بكلمة واحدة. |
Eddie, no digas Ni una palabra más. | Open Subtitles | ايدى, لا تقل كلمة اخرى هل تسمعنى؟ |
Pero Ni una palabra de esta a los huesos, Realmente no necesito | Open Subtitles | ولكنها ليست كلمة من هذه إلى العظام. أنا حقا لا تحتاج |
Nunca dijo imbécil. Bueno, no creas Ni una palabra de lo que diga. | Open Subtitles | لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها |
No creen Ni una palabra de lo que dije, ¿no? | Open Subtitles | أنتَ لا تُصدّق أيّ كلمة من هذا، أليس كذلك؟ |
Ni una palabra más, o te mataré. | Open Subtitles | لا تنبس بكلمة أخرى، وإلا قتلتك |
Ni una palabra en favor de esta loca enamorada... | Open Subtitles | ولا حتى كلمة عن تلك السيّدة المتيّمة التي تركتها قبل ساعة؟ |
Pero, no dijiste Ni una palabra. | Open Subtitles | لكنك لم تنبس ببنت شفة. |
Fabiella, no digas Ni una palabra más. | Open Subtitles | فابيلا , لا تقولي كلمة زيادة |