ويكيبيديا

    "niang" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نيانغ
        
    • نيانج
        
    Meïssa Niang, Chef d’Escadron, haut commandement de la gendarmerie UN ميسا نيانغ ، قائد فرقة بالقيادة العليا لقوات الدرك
    Con respecto al nombramiento del Sr. Madicke Niang como Asesor Especial del Presidente, el Gobierno niega cualquier relación con el caso contra el Sr. Habré. UN وبخصوص تعيين السيد ماديك نيانغ مستشاراً خاصاً لرئيس الجمهورية، تنفي الحكومة أن يكون لذلك أي صلة بالدعوى المرفوعة ضد السيد هابري.
    La delegación del Senegal estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Madické Niang. UN وترأس وفد السنغال معالي السيد ماديكي نيانغ.
    El Gobierno del Senegal ha propuesto a Mandiaye Niang para sustituir a la Magistrada Vaz. UN ورشحت حكومة السنغال ماندييايي نيانغ ليحل محل القاضية فاز.
    Considero que el Sr. Niang reúne las condiciones que se prescriben en el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional. UN وأعتقد أن السيد نيانغ يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    El Secretario General nombró al Sr. Mandiaye Niang (Senegal) para el cargo de magistrado permanente del Tribunal en sustitución de la Magistrada Vaz. UN وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al Tribunal al Magistrado Niang. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالقاضي نيانغ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El Magistrado Niang está familiarizándose actualmente con el expediente del juicio y examinando los documentos conexos. UN ويقوم القاضي نيانغ في الوقت الحاضر بالاطلاع على سجلات المحاكمة واستعراض الوثائق المتصلة بها.
    El Magistrado Presidente Antonetti ha indicado que hará cuanto esté a su alcance para abreviar el plazo necesario para que se dicte sentencia una vez que el Magistrado Niang haya concluido su examen. UN وذكر القاضي أنطونيتي أنه سيبذل قصارى جهده من أجل تقصير المدة اللازمة لإصدار الحكم متى أكمل القاضي نيانغ استعراضه.
    El Magistrado Niang debe ahora certificar que se ha familiarizado con el expediente de la causa para que puedan reanudarse las actuaciones. UN ويجب الآن على القاضي نيانغ أن يشهد بأنه ألَّم بسجل الدعوى قبل استئناف إجراءاتها.
    Mi nombre es Chen Yu Niang, todos me conocen en la villa. Open Subtitles اسمي تشن يو نيانغ, الجميع يعرفني في هذه القرية.
    Si no se entregará a los rebeldes en el culto de la verdad divina o los criminales a saber, Yang Lu Chan y Chen Chang Xing y Chen Yu Niang demoleremos su villa totalmente Open Subtitles أذا لم تسلم متمردي العبادة الألهية أو المجرمين المدعوين يانغ لو تشان و تشين تشانغ شنغ و تشين يو نيانغ
    Déjame hablar con Lu Yu Chan y Niang en privado Open Subtitles دعوني أتحدث للو تشان و يو نيانغ على أنفراد
    Sr. Niang (Senegal) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame decir lo felices que nos sentimos al verle presidir la Primera Comisión. UN السيد نيانغ (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب، سيدي الرئيس، عن مدى سروري برؤيتكم وأنتم تترأسون اللجنة الأولى.
    15. Alrededor del 24 octubre de 2008, el juez designado por los militares acusó al Sr. Min Ko Niang y al Sr. Pyone Cho de desacato al tribunal por solicitar que se permitiera a sus familiares asistir al juicio. UN 15- وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أو قريباً من ذلك التاريخ، اتهم القاضي المعيَّن من القوات العسكرية السيد مين كو نيانغ والسيد كيو شو بازدراء المحكمة بسبب طلب السماح لأفراد أسرهم بحضور المحاكمة.
    El 31 de octubre de 2013, el Presidente interino dictó una decisión en que designó al Magistrado Niang para sustituir al Magistrado Harhoff en esta causa. UN وفي 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2013 أصدر الرئيس بالنيابة قرارا بأن تحل القاضية نيانغ محل القاضي هارهوف في هذه القضية.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Internacional, espero con interés conocer su opinión sobre el nombramiento del Sr. Niang como magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Los miembros del Consejo apoyan su intención de designar a Mandiaye Niang como magistrado permanente del Tribunal Internacional, de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis, párrafo 2, del estatuto del Tribunal. UN ويؤيد أعضاء المجلس عزمكم تعيين ماندييايي نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية وفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة.
    En consecuencia, nombraré al Sr. Niang magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con efecto inmediato. UN وبناء على ذلك، فإنني سأشرع في تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أن يسري مفعول ذلك فورا.
    De conformidad con el artículo 12 bis, párrafo 2 del estatuto del Tribunal Internacional, he examinado las cualificaciones del Sr. Niang y me complace informarle de que estoy de acuerdo con el nombramiento propuesto. UN وقد قمت، وفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة، باستعراض مؤهلات السيد نيانغ ويسرني إبلاغكم موافقتي على التعيين المقترح.
    Hoy, Sam Niang ha ganado su batalla contra el Mekong. Open Subtitles اليوم, فازَ سام نيانج بمعركته مع الميكونج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد