ويكيبيديا

    "niebla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الضباب
        
    • ضباب
        
    • بالضباب
        
    • ضبابية
        
    • الضبابِ
        
    • للضباب
        
    • ضبابي
        
    • الغبار
        
    • الضبابي
        
    • الضبابية
        
    • الرذاذ
        
    • كضباب
        
    • ضبابا
        
    • ضبابياً
        
    • فوج
        
    Quiero para simular niebla, y por eso he traído un pañuelo conmigo. TED ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل
    En el lugar donde debía estar el sol, la niebla se iluminó de rojo. Open Subtitles لم أستطع رؤية الشمس ولكن الضباب كان يتوهج باللون الأحمر فى اتجاهها
    Primero pensé que esto era un banco de niebla pesada,pero no se está moviendo. Open Subtitles أولاً أعتقدت أن هذه كانت كمية من الضباب الكثيف لكنه لا تتحرك.
    El sol parece fantasmal cuando hay niebla en el río y no hay ruido. Open Subtitles الشمس تبدو موحشة عندما يكون هناك ضباب على النهر والهدوء يعم المكان
    Si. Ben es Glory and Glory es Ben. Es como si esta niebla estuviera levantándose. Open Subtitles صحيح , أفعل ,بين هو جلوري وجلوري هو بين إنه مثل ناقل الضباب
    Y hay algo más allá afuera, en la niebla. ¿No puede oírlo? Open Subtitles نحن عالقون هنا هناك شيئ آخر في الضباب أيمكنك سماعه؟
    Katara, Tú y los maestros del pantano Hagan una cubierta de niebla. Open Subtitles كتارا, أنتِ و مُسخري المستنقع قوموا بعمل غطاء من الضباب
    Ni siquiera pueden ver con esta niebla, y la visión nocturna tampoco funciona! Open Subtitles لا يمكن حتى الرؤية في هذ الضباب الرؤية الليلة لا تعمل
    Si la niebla interfiere con las radios y las linternas es probable que un detonador remoto tampoco funcione. Open Subtitles لو أن الضباب عبث بالضوء والراديو من المحتمل جهاز التفجير عن بعد لن يعمل أيضاً
    ¿Recuerdas nuestro viaje en la niebla y lo que dijiste sobre mí tres años atrás? Open Subtitles , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟
    Recuerdo como cuando estábamos bajo esa niebla baja no podías ver el sol, pero podías sentir su calor. Open Subtitles أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها
    El humo de las chimeneas estancado al nivel de la calle empeora la niebla. Open Subtitles دخان مداخن العاصمة نزل ليكون على مستوى الشارع مما فاقم مسالة الضباب.
    Esta mañana estaba escuchando la radio, y describieron esta niebla como un acto de Dios. Open Subtitles كنت أنصت إلى المذياع صباح اليوم وقد وصفوا هذا الضباب كانتقام من الله.
    La niebla asfixiante y lacerante que ya provocó dos días caóticos por toda la capital empeoró durante la noche. Open Subtitles الضباب الخانق المسيل للدموع الذي سبب الفوضى على مدى يومين في أرجاء العاصمة ساء وتفاقم فجأة.
    Solo Dios puede disipar la niebla, pero yo, como primer ministro, estoy en la posición de aliviar el sufrimiento. Open Subtitles وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة
    Puede tomar forma de bruma o niebla y desvanecerse a su voluntad. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَظْهرَ كسحب أَو ضباب ويَختفي عند الرغبة.
    La FAA dijo que la niebla en la bahía es muy espesa. Open Subtitles إتحاد الطيران قد قرر أن ضباب منطقة الخليج كثيف جداً
    Pero en medio de la niebla de la depravación, vi la luz. Open Subtitles ولكن في مكان ما عبر ضباب الفسق ذلك رأيت النور
    Pues tendría que haberse quedado allí. ¿No sabe quién acecha entre la niebla? Open Subtitles من المفترض أنكِ بقيتي هناك لا تعلمين مالذي يستتر بالضباب ؟
    Aquí, las corrientes frías del mar enfrian el aire caliente del desierto y producen enormes mantos de niebla. Open Subtitles هنا, تيارات البحر الباردة تُبرِّد هواء الصحراء الحار وتُنتج أغطية ضبابية ضخمة
    Vientos fuertes, nubes y niebla en las playas. Open Subtitles رياح عالية، غيوم، وبَعْض الضبابِ على الشواطئِ.
    Según el espectógrafo, es el rastro desesperado de la tierra. Esto simplemente es un banco de niebla sin importancia. Open Subtitles لا اثر لارض هنا , وهذا مخزن للضباب لن تراهما معا
    Póngame en el campo, puedo ver el futuro un día de niebla. Open Subtitles عندما تضعني على العشب، يمكنني رؤية المستقبل في يوم ضبابي.
    Verás, la niebla cambia a todos de manera diferente. Open Subtitles كما ترين، ذلك الغبار يُحوّل كل شخص إلى شيء آخر.
    Aún no descubrimos cómo quitar esa barrera de niebla. Open Subtitles لازلنا لم نكتشف كيف بامكاننا اسقاط الحاجز الضبابي بعد
    Hasta que se disipa la niebla y de repente veo un vacío tan grande que ni todo el champán reserva ni los Batmóviles del mundo lo llenan. Open Subtitles حتى تلك الاجزاء الضبابية وفجأة هناك تلك الهوة بداخلي والتي لا تستطيع كل الخمور الفارهة وسيارات باتموبيل ان تسدها
    Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida. UN ولا يجمع الرذاذ أو الأيروسول الصادر من حاوية مضغوطة في الفم إذا كانت نوعيته جيدة.
    La oscuridad se está desvaneciendo... como niebla levantándose en las húmedas tierras en las que empecé. Open Subtitles الظلام ينقشع كضباب ينقشع من الجزر حيث نشأت
    Diablos, todavía podría ser esa niebla verde. Open Subtitles قد يكون ما زال ضبابا اخضر
    Había mucha niebla. Open Subtitles كان الجو ضبابياً
    Porlotanto,sisepuede obiæi durante tres meses y ,.../ ochentadías,como lo que dijo Phillias niebla ,... esciertoseñores, , dijo John Sullivan ,... quecorrespondesóloaochentadías, área entre Rufela y Allahabad ,... elgranindio Península, los ferrocarriles abierta. " Open Subtitles "هل لأنك إستطعت أن تلف العالم في ثلاثة شهور... (فيليس فوج)مقاطِعاً "ثمانون يوم" (جون سوليفان) مضيفاً "هذا صحيح يا سادة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد