ويكيبيديا

    "nigeriana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النيجيرية
        
    • النيجيري
        
    • نيجيرية
        
    • نيجيريا
        
    • نيجيري
        
    • النيجيريين
        
    • النيجرية
        
    • النايجيري
        
    La prensa nigeriana sigue siendo una de las más dinámicas y libres del mundo. UN ولا تــــزال الصحافــة النيجيرية من بين الصحافة اﻷقوى واﻷكثر حرية فـــي العالم.
    Esta asociación de valores ha modificado positivamente la situación de la mujer nigeriana. UN وأدى هذا الارتباط إلى تغيﱡر اﻷمور إلى اﻷفضل بالنسبة للمرأة النيجيرية.
    Miembro del Comité Ejecutivo Nacional de la Sociedad de la Cruz Roja nigeriana. UN عضو في اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب اﻷحمر النيجيرية.
    Sin embargo, la desregulación de la economía nigeriana aparentemente ha afectado negativamente al sector de vivienda. UN غير أنه يعتقد أن إزالة الطابع الرسمي عن الاقتصاد النيجيري قد أثر سلبيا على قطاع المأوى.
    Se indicó que las sanciones perjudicarían únicamente al pueblo y que tendrían efectos nocivos no sólo para la sociedad nigeriana, sino también para toda la región de África occidental. UN وأشير إلى أن الجزاءات لن تضر إلا بالمواطنين العاديين وسيكون لها تأثير سلبي لا على المجتمع النيجيري فحسب بل أيضا على منطقة غرب أفريقيا بأسرها.
    Sin ningún tipo de apoyo externo una compañía nigeriana aumentando el capital externo. TED دون اي دعم سيادي، شركة نيجيرية تزيد رأسمالها في الخارج.
    Según la Red nigeriana, en esta disposición no se tuvo en cuenta la realidad de la vida en el continente africano. UN ورأت الشبكة النيجيرية للبيئة أن هذا النص لا يضع في الاعتبار واقع الحياة في القارة اﻷفريقية.
    Miembro del Comité Ejecutivo Nacional de la Sociedad de la Cruz Roja nigeriana UN اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب اﻷحمر النيجيرية
    En la sociedad heterogénea que compone la nación nigeriana se hablan en conjunto 250 idiomas característicos de los múltiples grupos étnicos. UN والمجتمع المتعدد اﻷصول الذي تتكون منه اﻷمة النيجيرية يتحدث ٢٥٠ لغة خاصة بالمجموعات اﻹثنية العديدة.
    La condición jurídica y social de la mujer nigeriana es de jure envidiable. UN مركز المرأة النيجيرية بحكم القانون يبدو في الظاهر من اﻷمور التي تُحسد عليها.
    Como ya se ha señalado en este informe, la condición jurídica de la mujer nigeriana es, prima facie, envidiable. UN كما سبق قوله في هذا التقرير، تتسم الحالة القانونية للمرأة النيجيرية بأنها، في ظاهرها، مما يغبط عليه.
    Los niños obtienen la nacionalidad nigeriana de su padre o su madre. UN ويكتسب الطفل جنسيته النيجيرية من أبيه أو من أمه.
    En Nigeria las actividades de interconexión electrónica están representadas por una gran red académica y por la Red nigeriana del Grupo de la Internet. UN وتتمثل أنشطة إنشاء شبكات المعلومات في نيجيريا في شبكة أكاديمية كبيرة وشبكة مجموعة انترنت النيجيرية.
    Conforme a la legislación nigeriana en vigor, si bien se castiga en lo fundamental la explotación de las prostitutas, la prostitución no es en sí un delito. UN وينص القانون النيجيري الحالي، عموما، على معاقبة استغلال البغايا؛ ولكنه لا يجرم البغاء في حد ذاته.
    Seguimos abrigando la esperanza de que la parte nigeriana haga todo lo posible por poner fin a este doloroso estancamiento y detener una flagrante violación de los derechos de los navegantes. UN ولا نزال نأمل أن يبذل الجانب النيجيري قصارى جهده ﻹنهاء هذه المشكلة المؤلمة ووقف الانتهاك الصارخ لحقوق الملاحين.
    Curso práctico de la Comisión nigeriana de Reforma del Derecho relativo a las leyes de aplicación general anteriores a 1900, celebrado en Lagos en 1986 UN حلقة عمل لجنة إصلاح القانون النيجيري بشأن القانون ذي التطبيق العام لما قبل عام ١٩٠٠، لاغوس، ١٩٨٦.
    La Constitución nigeriana de 1979, en su artículo 39, reconoce la igualdad de hombres y mujeres y prohíbe la discriminación por motivos de sexo. UN ويسلّم الدستور النيجيري لعام ٩٧٩١ في المادة ٩٣ منه بالمساواة بين الرجل والمرأة ويحظر التمييز على أساس الجنس.
    Aunque el Gobierno seguirá buscando formas de armonizar la legislación, los diferentes sectores de la sociedad nigeriana conservarán sus tradiciones legislativas y el Gobierno también seguirá protegiendo esos valores. UN وعلى الرغم من أن الحكومة ستواصل التماس سبل المواءمة بين التشريعات فستحتفظ القطاعات المختلفة من المجتمع النيجيري بتقاليدها التشريعية كما ستواصل الحكومة حماية تلك القيم.
    :: La Constitución nigeriana, en relación con la no discriminación por motivos de sexo, la libertad de creencias religiosas y la libertad personal; UN :: الدستور النيجيري للتحرر من التمييز استناداً إلى الجنس، وحرية المعتقدات الدينية والحرية الشخصية،
    No obstante, en virtud de los artículos 24 y 25 de la Constitución, si bien una mujer extranjera casada con un nigeriano puede solicitar y obtener la nacionalidad nigeriana mediante su inscripción en el registro o naturalización, el hombre extranjero casado con una nigeriana no tiene el derecho correspondiente. UN على أن المادتين ٢٤ و ٢٥ من الدستور تقضيان بأن المرأة اﻷجنبية التي تتزوج من رجل نيجيري بوسعها أن تطلب المواطنية النيجيرية وتحصل عليها إما بالتسجيل أو بالتجنس، إلا أن الرجل اﻷجنبي الذي يتزوج امرأة نيجيرية لا يملك مثل هذا الامتياز.
    Por último, la delegación nigeriana desea señalar a la atención los problemas que afronta el Centro Regional de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en África. UN أخيرا، يود وفد نيجيريا أن يسترعي الانتباه الى المشاكل الخاصة بمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    Ese trámite otorgará a la Convención una doble naturaleza jurídica: la de instrumento jurídico internacional y la de ley interna nigeriana. UN وهذه العملية ستعطي الاتفاقية وضعا قانونيا مزدوجا: كصك قانوني دولي وكقانون محلي نيجيري.
    El matrimonio entre personas del mismo sexo no forma parte de la cultura nigeriana. UN والزواج من نفس الجنس ليس في ثقافة النيجيريين.
    La fuerza de policía nigeriana está, al mismo tiempo, gravemente infradotada y se enfrenta a una elevada tasa de delitos violentos. UN وفي الوقت نفسه فإن قوات الشرطة النيجرية تنقصها الموارد على نحو خطير وتواجه معدلاً مرتفعاً من جرائم العنف.
    Marroqui, libanesa, Afganí nigeriana. Open Subtitles مغربي، لبناني، أفغاني النايجيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد