Asimismo, quisiera reconocer con agradecimiento el apoyo firme y sustancial prestado al Grupo y a la Mesa por la Secretaría, en particular por los Sres. Sarbuland Khan y Nikhil Seth. Doy las gracias personalmente a mi equipo por haber trabajado con ahínco y entrega en esta importante cuestión. | UN | وفضلا عن ذلك، أود أن أسلم مع التقدير بالدعم القوي و الجوهري الذي قدمته الأمانة العامة للفريق وللمكتب، لاسيما الدعم الذي قدمه السيد ساربولاند خان والسيد نيخيل سيث.كذلك أتقدم بشكري الشخصي لفريقي على عمله الشاق وإخلاصه لهذه المسألة الهامة. |
Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, 3 de octubre de 2007: la Presidenta de la FPSC, Sra. Pilar Lara, se reunió con el Presidente del Consejo Económico y Social, Sr. Dalius Čekuolis, y con el Director de la Oficina de coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Nikhil Seth. | UN | 11- مقر الأمم المتحدة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007: عقدت رئيسة المؤسسة السيدة بيلار لارا، اجتماعات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي السيد دايوس سيكولس ومع مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي السيد نيخيل سيث. |
Nikhil Seth (División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) señaló que por primera vez las consideraciones económicas, sociales y ambientales convergerían en el contexto del programa mundial de desarrollo. | UN | ٨ - نيخيل سيث (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة التنمية المستدامة): لاحظ أن الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية اجتمعت لأول مرة في سياق خطة التنمية العالمية. |
Sr. Nikhil Seth 3-4640 3-5935 S-2950C | UN | السيد نخيل سث 3-4640 3-5935 S-2950C |