ويكيبيديا

    "ninawa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نينوى
        
    • نينوي
        
    • ونينوى
        
    Sus tareas se prolongaron durante una hora y, una vez terminadas, el grupo regresó al hotel Qasr Ninawa. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة واحدة وعادت بعدها إلى فندق قصر نينوى.
    Observo con preocupación que han aumentado las tensiones en diversas áreas, sobre todo en Ninawa, Kirkuk y Diyala. UN 58 - وإنني ألاحظ مع القلق تصاعد التوترات في مناطق عديدة، وبخاصة نينوى وكركوك وديالى.
    Los atentados se saldaron con un gran número de víctimas en Mosul y en las zonas rurales de la provincia de Ninawa. UN وتجلّت الهجمات في حوادث وقعت داخل الموصل والمناطق الريفية لمحافظة نينوى أسفرت عن سقوط عدد كبير من الضحايا.
    La visita duró tres horas y luego el equipo regresó al Hotel Qasr Ninawa. UN استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد الفريق بعدها إلى فندق قصر نينوي.
    Los inspectores terminaron su tarea a las 12.50 horas y regresaron al Hotel Qasr Ninawa a las 12.55 horas. UN وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 50/12 وعادت إلى فندق قصر نينوي في الساعة 55/12.
    La decisión del Consejo Provincial de Salah-ad-Din dio lugar a nuevos llamamientos para la constitución de regiones en otras provincias, incluidas las de Ninawa, Al-Anbar y Diyala. UN وأثار قرار محافظة صلاح الدين دعوات متجددة إلى تشكيل أقاليم في محافظات أخرى، بما فيها نينوى والأنبار وديالى.
    Grupo II (en Mosul) El grupo, integrado por ocho inspectores, salió del hotel Qasr Ninawa de Mosul para dirigirse a la Escuela de Ingenieros, adscrita a la Universidad de Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية في الموصل: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الموصل ووصلت إلى كلية الهندسة التابعة لجامعة الموصل.
    Un helicóptero en el que viajaban los miembros del grupo despegó del aeropuerto Al-Rashid a las 8.30 horas para visitar la empresa pública de semillas de Ma Baïn An-Nahraïn (sector de Ninawa). UN أقلعت من مطار الرشيد في الساعة 30/8 طائرة مروحية تقل فريق الأنموفيك ووصلت إلى شركة ما بين النهرين للبذور/فرع نينوى.
    Entre tanto, las fuerzas iraquíes y estadounidenses iniciaron una nueva serie de ofensivas conjuntas contra Al-Qaida y otros grupos militantes en la provincia de Ninawa. UN وفي غضون ذلك، شنت قوات الولايات المتحدة والقوات العراقية سلسلة جديدة من الهجمات المشتركة الموجهة ضد تنظيم القاعدة وغيره من عناصر المتشددين في أنحاء محافظة نينوى.
    Las deliberaciones se han centrado anteriormente en la celebración de elecciones al consejo provincial en Kirkuk, el reparto del poder en Ninawa, el censo y el futuro del mecanismo de seguridad combinado. UN وقد ركزت المناقشات في السابق على إجراء انتخابات مجلس المحافظة في كركوك، وتقاسم السلطة في نينوى والتعداد السكاني ومستقبل الآلية الأمنية المشتركة.
    " Jubilación anticipada " de más de 900 maestros iraquíes en Ninawa, en su mayoría asirios, a fines de agosto de 1993; destitución de otros 100 maestros en Kirkuk y expulsión de algunos estudiantes universitarios. UN ● إحالة أكثر من ٠٠٩ مدرس عراقي في نينوى معظمهم من اﻵثوريين إلى التقاعد في نهاية آب/أغسطس ٣٩٩١، بالاضافة إلى طرد ٠٠١ مدرس آخر من كركوك وعدد من الطلبة من الجامعات.
    Sin los insumos adecuados, los agricultores de Ninawa y Tameem perdieron una gran parte de la cosecha de maíz debido a la acción de roedores y también en parte debido a la poca fertilidad del suelo y a la escasez del agua. UN ولعدم توافر اللوازم المناسبة، خسر المزارعون في محافظتي نينوى والتأميم نسبة ضخمة من محصول الذرة الصفراء بسبب غزو القوارض، كما خسروا نسبة اخرى بسبب تدني خصوبة التربة، فضلا عن نسبة ثالثة بسبب شُح المياه.
    El equipo, integrado por cinco inspectores, salió del hotel Qas Ninawa a las 9.00 horas para dirigirse a una instalación militar donde se encuentra una unidad militar de aprovisionamiento y transporte que depende del Ministerio de Defensa. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/09، ووصل إلى موقع عسكري يتضمن كتيبة مخابرة وآمرية تموين ونقل تابع إلى وزارة الدفاع.
    La situación de la seguridad sigue siendo especialmente delicada en Mosul (Ninawa) y en Khanaqin (Diyala). UN ولا تزال البيئة الأمنية تشكل تحديا بوجه خاص في الموصل (نينوى) وفي خانقين (ديالى).
    2 Ninawa 30 UN نينوى
    Una vez concluida su labor a las 12.00 horas, el equipo regresó al Hotel Qasr Ninawa a las 12.40 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 00/12، وعاد إلى فندق قصر نينوي في الساعة 40/12.
    El 28 de mayo de 2002 unos aviones estadounidenses y británicos arrojaron bengalas térmicas a unos cultivos de cebada en la provincia de Ninawa, de los que se incendiaron grandes extensiones: 1.630 dunum en el distrito de al-Hamdaniya y 400 dunum en el distrito de Hamam al-Alil. UN فقد ألقت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 28/5/2002، مشاعل حرارية على مزارع الشعير في محافظة نينوي مما أدى إلى حرق مساحات كبيرة من تلك المزارع، حيث كانت مساحة الحريق في منطقة الحمدانية 630 1 دونم، وفي منطقة حمام العليل 400 دونم.
    Un equipo de 13 personas salió del Hotel Qasr Ninawa a las 9.00 horas y se dirigió al Instituto Técnico de Mosul perteneciente a la Comisión de Capacitación Técnica. UN تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9، ووصل إلى المعهد التقني في الموصل التابع لهيئة التعليم التقني.
    El equipo, compuesto por nueve inspectores, salió del Hotel Qasr Ninawa a las 9.00 horas y a las 9.05 horas llegó a la Universidad de Mosul donde se dividió en dos grupos, como se indica a continuación: UN تحرك الفريق المكون من تسعة مفتشين من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 05/9 إلى جامعة الموصل وهناك انقسم الفريق إلى مجموعتين:
    El equipo, que estaba integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Qasr Ninawa a las 9.00 horas para dirigirse al Instituto Técnico de Nimrod, en las inmediaciones de Mosul. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9، ووصل في الساعة 45/9 إلى المعهد التقني في منطقة النمرود في أطراف مدينة الموصل.
    La ley fue enmendada el 3 de noviembre para incluir disposiciones sobre la representación de las minorías en Bagdad, Basora y Ninawa. UN وعُدل قانون 3 تشرين الثاني/نوفمبر ليشمل بنودا تتعلق بتمثيل الأقليات في بغداد والبصرة ونينوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد