Si bien el Grupo no pudo encontrar ninguna evidencia directa en contra, esta situación es improbable desde un punto de vista realista. | UN | ورغم أن الفريق لم يستطع اكتشاف أي دليل مباشر يخالف ذلك، فإن هذا الأمر في الواقع تصور غير محتمل. |
No he encontrado ninguna evidencia de que los estadounidenses no entiendan la ironía. | TED | ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية. |
Si un tomará una foto de la tierra hace dos millones de años, no habría ninguna evidencia de los humanos, porque pensamos que aun no habían humanos. | TED | اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد. |
No hay absolutamente ninguna evidencia de que una mujer viviese aquí. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ دليل إطلاقا على أن إمرأة عاشت هنا. |
Y estoy muy contento de no haber descubierto ninguna evidencia adicional de comportamiento poco ético. | Open Subtitles | هو بأننا واعدنا بعضنا و أنا سعيد جداً بأني لم أكشف أي أدلة إضافية تخص السلوك الغير أخلاقي |
Hasta ahora, no estoy viendo ninguna evidencia de infección en ambas víctimas. | Open Subtitles | حتى الآن، لن أرى أي دليل عدوى في أمّا ضحيّة. |
No tengo ninguna evidencia física para vincular a los otros al crimen. | Open Subtitles | أنا عندي أي دليل مادي لادراك التعادل الآخرين في الجريمة. |
El Comité, por demás, no demuestra ninguna evidencia, que respalde sus afirmaciones, que sólo existen por acto declarativo de éste. | UN | ولم تقدم اللجنة علاوة على ذلك أي دليل يدعم تأكيداتها، التي ليس لها وجود إلا فيما قالته هي. |
La Junta no ha visto ninguna evidencia de que se haya tenido en cuenta el posible efecto de esta decisión sobre el calendario del proyecto; | UN | ولم يعثر المجلس على أي دليل يثبت النظر في الآثار المحتملة لهذا القرار في الجدول الزمني للمشروع؛ |
No teníamos ninguna evidencia sobre la existencia de planetas similares a la Tierra. | TED | لم يكن لدينا أي دليل على وجود كواكب شبيهة بالأرض . |
Sabes, no pude entrar a la casa por violencia domestica porque no tenía ninguna evidencia o cooperación de la víctima pero creo que con esto, lo puedo detener por agresión. | Open Subtitles | لم أستطع إقتحام المنزل بقضية عنف منزلي لأنني لم أملك أي دليل صلب أو تعاون الضحية |
Seria inapropiado para mi aceptar ninguna evidencia en esta forma. | Open Subtitles | ربما و من الغير مناسب لي أن أقبل أي دليل على هذه الطريقة |
¿Como matas a un tio en un espacio de 6 metros y no dejas ninguna evidencia? | Open Subtitles | كيف قتل الرجل في مساحة 20 قدما وترك أي دليل على الإطلاق؟ |
El testigo no es creíble, y por lo tanto ninguna evidencia reunida ni las declaraciones hechas basadas en su audiencia con la abogada también no son creíbles. | Open Subtitles | الشاهد ليس جدير بالثقة، وبالتالي أي دليل جُمّع أو بيانات أُستندت على مقابلته مع المُحامية ليست ذات مصداقية أيضاً. |
No veo ninguna evidencia de otras personas. | Open Subtitles | لا أَرى أيّ دليل الناسِ الآخرينِ. |
Bueno, su opinión no te dará una convicción. No tiene ninguna evidencia. | Open Subtitles | حسناً، آراءه لن تجعلكَ تحصل على إدانة ليس لديه أيّ دليل |
Sé que es ilógico y no tengo ninguna evidencia empírica. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من غير المنطقي وليس لدي أي أدلة تجريبي |
El distrito central ha inspeccionado cada escena del crimen... y no encontraron ninguna evidencia física. | Open Subtitles | قيادة المنطقة بحثت في كل مسرح جريمة ولم تعثر على اي دليل مادي |
¿Qué pasaría si nunca encontramos ninguna evidencia que apoye este extraño Universo lleno de membranas y pequeñas cuerdas vibrantes? | Open Subtitles | ماذا لو لم نجد أبداً أى دليل يدعم هذا الكون الجديد الغريب المملوء بالأغشية والخيوط المتذبذبة الصغيرة جداً؟ |
No puedo hallar ninguna evidencia de que BuscaTiros haya sido hackeado. | Open Subtitles | لايمكنني أيجاد اي ادلة ان البرنامج اخترق |
La rendición de cuentas ha comenzado, y abarcará miles de millones de dólares: los resultados preliminares no han mostrado ninguna evidencia de fraude generalizado ni de error sistemático. | UN | ولم تظهر النتائج الأوليّة أية أدلة على وجود الغش أو الأخطاء التصنيفية على نطاق واسع. |
Muy bien. Ya he escuchado su alegación y su amenaza, pero no he escuchado ninguna evidencia. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد سمعتُ إدّعائك وتهديدك، لكنّي لم أسمع أيّ دليلٍ. |
No hay ninguna evidencia en absoluto que indique que llevar a la gente a estos centros los cure de su dependencia. | TED | ليس هناك دليلاً على الاطلاق ان قذف الناس في معتقل يشفيهم من اعتمادهم على المخدرات. |
La policía no ha sido capaz en este tiempo.. ..de conseguir ninguna evidencia sustancial en su contra. | Open Subtitles | و الشرطة كانت عاجزة عن الحصول على أيّ أدلة مادية ضدهُ خلال هذه الفترة |
Su paradero es desconocido, no hay ninguna evidencia... | Open Subtitles | إلا أن مكان تواجدهم مجهول ولا توجد أدلة كثيرة حول هذه المسألة |
ni tampoco hay ninguna evidencia de que fueses torturada. | Open Subtitles | وليس هناك أي دليل على الإطلاق بانه تم تعذيبك بالإيهام بالغرق |
Antes que nada, no tienes ninguna evidencia. | Open Subtitles | بداية لمْ تجد أيّ أدلّة لإدانتها. |
ninguna evidencia lo llevarán a él, pero lo maldecirán. | Open Subtitles | لا يوجد دليل معنوى يقودهم للمشتبه به،لكنهم سيكتشفونه |