ويكيبيديا

    "ninguna explicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي تفسير
        
    • أي توضيح
        
    • أي شرح
        
    • أي توضيحات
        
    • أي إيضاح
        
    • أية تفسيرات
        
    • أي تعليل
        
    • أي إيضاحات
        
    • تفسيراً
        
    • بتفسير
        
    • أي تبرير
        
    • أي شروح
        
    • أي سبب
        
    • أي تفسيرات
        
    • أي مبرر
        
    Sin embargo, el reclamante no respondió a la notificación hecha en virtud del artículo 34, ni facilitó ninguna explicación o prueba en apoyo de su reclamación. UN غير أن الجهة المطالبة لم ترد على الإشعار بموجب المادة 34، ولم تقدم بأي طريقة أخرى أي تفسير أو أدلة تدعم المطالبة.
    El Estado Parte no ha proporcionado ninguna explicación de las razones de esa situación. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي تفسير للأسباب التي أدت إلى هذا الوضع.
    El Estado Parte no ha proporcionado ninguna explicación de las razones de esa situación. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي تفسير للأسباب التي أدت إلى هذا الوضع.
    El reclamante no ha aportado ninguna explicación del motivo de ese pago. UN ولم يقدم المطالِب أي توضيح عن سبب هذا الدفع.
    La Comisión Consultiva no recibió ninguna explicación satisfactoria respecto del valor de los bienes que se traspasarán a la MINUGUA. UN ولم تتلق اللجنة أي شرح مرض بشأن قيمة اﻷصول المقرر نقلها إلى بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Éste no dio ninguna explicación, salvo que esa no era la práctica habitual en Nueva Gales del Sur. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي تفسير سوى القول بأنها ليست الممارسة السائدة في نيوساوث ويلز.
    El informe es incompleto y confuso y faltan numerosos pasajes, sin que el Estado parte dé ninguna explicación. UN وهذه التقارير ناقصة ومشوشة وتنقصها عدة مقاطع لم تقدم الدولة الطرف أي تفسير لعدم وجودها.
    El informe es incompleto y confuso y faltan numerosos pasajes, sin que el Estado parte dé ninguna explicación. UN وهذه التقارير ناقصة ومشوشة وتنقصها عدة مقاطع لم تقدم الدولة الطرف أي تفسير لعدم وجودها.
    No pudo obtener ninguna explicación al respecto del servicio de personal del Ministerio. UN ولم يتمكن من الحصول على أي تفسير من قسم الموظفين بالوزارة.
    No pudo obtener ninguna explicación al respecto del servicio de personal del Ministerio. UN ولم يتمكن من الحصول على أي تفسير من قسم الموظفين بالوزارة.
    Las autoridades militares no dieron ninguna explicación. UN ولم تقدم السلطات العسكرية أي تفسير لذلك.
    El reclamante no ha aportado ninguna explicación del motivo de ese pago. UN ولم يقدم المطالِب أي توضيح عن سبب هذا الدفع.
    Además, tampoco demostró que poseyera el efectivo declarado y no ofreció ninguna explicación sobre las circunstancias de su presunta pérdida. UN وبالمثل، فإنها لم تقدم أي دليل على ملكيتها لمبالغ سائلة ولم تقدم أي توضيح للظروف التي وقع فيها هذا الفقد المزعوم.
    No se ha dado ninguna explicación oficial de la quiebra y en el momento en que se produjo, aproximadamente 10 millones de dólares desaparecieron de las cuentas de Dalsan. UN ولم يقدم حتى الآن أي توضيح رسمي للإفلاس، كما اختفى مبلغ 10 ملايين دولار من حسابات دالسان وقت الإعلان عن الإفلاس.
    La Comisión Consultiva no recibió ninguna explicación satisfactoria respecto del valor de los bienes que se traspasarán a la MINUGUA. UN ولم تتلق اللجنة أي شرح مرض بشأن قيمة اﻷصول المقرر نقلها إلى بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    El autor fue conducido sin ninguna explicación a la comisaría de Kumba. UN وسيق صاحب البلاغ إلى مخفر شرطة كومبا دون أي توضيحات.
    Sin embargo, hasta el momento el Centro de Derechos Humanos no ha proporcionado ninguna explicación al respecto ni ha puesto remedio a la situación. UN ومع ذلك أخفق مركز حقوق الانسان حتى اﻵن، في تقديم أي إيضاح في هذا الصدد، كما لم يقم بتصحيح الحالة.
    No obstante, no se proporciona ninguna explicación adicional, en la propuesta presupuestaria o en la información suplementaria que la acompaña. UN غير أنه لم تقدم أية تفسيرات أو تبريرات إضافية، سواء في الميزانية المقترحة أو المعلومات التكميلية المرفقة بها.
    La Comisión lamenta que en el informe de ejecución no se incluya ninguna explicación de la causa por la que esa suma no se registró en el período económico correspondiente. UN وتأسف اللجنة ﻷن تقرير اﻷداء لا يتضمن أي تعليل لعدم تسجيل هذا المبلغ، كما يجب، في الفترة المالية المعنية.
    No se da ninguna explicación en cuanto a los artículos reclamados en la carta sin fecha de Elemes. UN ولم تقدم أي إيضاحات أخرى بخصوص البنود المطالب بتعويضها في الرسالة غير المؤرخة الموجهة من شركة إيلينيس.
    Si bien se pidieron aclaraciones, la entidad gubernamental asociada no dio ninguna explicación. UN وعلى الرغم من طلب ايضاحات، لم تقدم الحكومة الشريكة تفسيراً إضافياً.
    ¿Él te lo dijo? No, no exactamente, pero sabe que suceden cosas, y no pude darle ninguna explicación racional, así que... A veces, se me terminan las mentiras. Open Subtitles لكنه يعرف ان اشياء تحدث و انا لم استطع ان اخرج بتفسير منطقى، لذلك
    No se ha proporcionado ninguna explicación que justifique las reducciones sufridas por los programas relacionados con la cuestión de Palestina y ninguna explicación será aceptable mientras no quede resuelta esta cuestión. UN وأضاف أنه لم يقدم أي تبرير لتفسير التخفيضات في البرامج المتعلقة بقضية فلسطين وأضاف أنه لا يمكن قبول أي تفسير ما دامت تلك القضية بدون حل.
    :: El Irán no ha aportado ninguna explicación, que permita al Organismo aclarar las medidas prácticas pendientes ni ha propuesto medidas prácticas nuevas en la fase siguiente del Marco de Cooperación. UN :: لم تقدِّم إيران أي شروح من شأنها أن تمكِّن الوكالة من توضيح التدبيرين العمليين العالقين، ولم تقترح أيضاً أي تدابير عملية جديدة في إطار الخطوة القادمة من إطار التعاون.
    La Junta no recibió ninguna explicación convincente que justificara ese trato especial. UN ولم يتلق المجلس أي سبب مقنع لهذه المعاملة الخاصة.
    La Comisión no recibió ninguna explicación satisfactoria sobre estas cuestiones ni sobre la relación que guardaba el proceso presupuestario con los objetivos orgánicos enunciados en el párrafo 75. UN ولم تتلق اللجنة أي تفسيرات مرضية بشأن هذه المسائل ولا بشأن الكيفية التي تتصل بها عملية الميزنة باﻷهداف التنظيمية الوارد سردها في الفقرة ٧٥.
    La falta de un debate sustantivo significaba que a veces se rechazaban sugerencias sin dar ninguna explicación. UN وغياب المناقشة الفنية يعني أنه يتم أحيانا رفض المقترحات دون تقديم أي مبرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد