ويكيبيديا

    "ninguna medida respecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي إجراء بشأن
        
    • أي إجراء فيما يتعلق
        
    • أي اجراء بشأن
        
    • أي تدابير بشأن
        
    • أي إجراء في هذا الصدد
        
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos gastos. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    Por consiguiente, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos gastos. UN وبناء على ذلك، لم يتخذ الفريق أي إجراء فيما يتعلق بالمطالبات بمثل هذه التكاليف.
    38. En la misma sesión, el representante de Argelia propuso que no se tomara ninguna medida respecto de las enmiendas propuestas. UN ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الجزائر ألا يتخذ أي اجراء بشأن التعديلات المقترحة.
    No se tomó ninguna medida respecto de este informe en la sede del ACNUR. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones de indemnización con esos gastos. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos gastos. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    Habida cuenta de las deliberaciones en curso en la Quinta Comisión, que pueden tener repercusiones para el futuro de la Oficina de Investigaciones e Inspecciones, la Comisión Consultiva recomienda que no se tome ninguna medida respecto de dicha propuesta en este momento. UN ونظرا إلى المناقشات الجارية اﻵن في اللجنة الخامسة التي قد يكون لها أثر على مستقبل مكتب التفتيش والتحقيق، توصي اللجنة الاستشارية بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا الاقتراح في الوقت الحاضر.
    Habida cuenta de las deliberaciones en curso en la Quinta Comisión, que pueden tener repercusiones para el futuro de la Oficina de Investigaciones e Inspecciones, la Comisión Consultiva recomienda que no se tome ninguna medida respecto de dicha propuesta en este momento. UN ونظرا إلى المناقشات الجارية اﻵن في اللجنة الخامسة التي قد يكون لها أثر على مستقبل مكتب التفتيش والتحقيق، توصي اللجنة الاستشارية بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا الاقتراح في الوقت الحاضر.
    En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. سادساً - التوصيات
    La Comisión de Derechos Humanos no adoptó ninguna medida respecto de esa decisión, entre otros proyectos de decisión recomendados por la Subcomisión, debido al carácter breve y de procedimiento de su 62º y último período de sesiones (véase también el párrafo 7). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن هذا المقرر وغيره من مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    En su 43ª sesión, celebrada el 9 de noviembre, tras una declaración del Presidente (véase A/C.3/65/SR.43), la Comisión acordó que, en vista de que había aprobado el proyecto de resolución A/C.3/65/L.55 en su 41ª sesión, no era necesario adoptar ninguna medida respecto de la declaración que figuraba en el documento A/C.3/65/L.7. UN 36 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي أعقاب بيان أدلى به الرئيس (انظر A/C.3/65/SR.43)، وافقت اللجنة على أنه، في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.55 في الجلسة 41، لم يكن مطلوبا اتخاذ أي إجراء بشأن الإعلان الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.7.
    La Comisión no adoptó ninguna medida respecto de esa petición, entre otros proyectos de decisión recomendados por la Subcomisión, debido al carácter breve y de procedimiento de su 62º y último período de sesiones (véase también el párrafo 7). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن جملة مشاريع المقررات الأخرى التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La representante de Nigeria confía en que no se adoptará ninguna medida respecto de la asignación de recursos que pueda prejuzgar la decisión del Consejo. UN وأضافت أنها تأمل ألاّ يُتَّخَذَ أي إجراء فيما يتعلق بتخصيص الموارد يمكن أن يحكم مسبقاً على قرار مجلس الأمن.
    " La Comisión, actuando conforme a las normas generales que rigen las actuaciones de las Naciones Unidas y bajo la dirección general del Consejo, a condición de no tomar ninguna medida respecto de ningún país sin el consentimiento de éste, deberá: UN وتضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات اﻷمم المتحدة وتخضع لﻹشراف العام من جانب المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    10. Su delegación no tendrá problemas en adoptar una decisión sobre la base de lo recomendado por la Comisión Consultiva con respecto a la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que figura en el documento A/C.5/49/35, pero estima que la Comisión no debe tomar ninguna medida respecto de las otras cuatro exposiciones hasta que se reciba un informe sobre las consecuencias totales para el segundo año del bienio. UN ١٠ - وأشار الى أن وفده لن يعترض على اتخاذ مقرر يستند الى المشورة المقدمة من اللجنة الاستشارية بشأن بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.5/49/35، ولكنه يرى ألا تتخذ اللجنة أي اجراء بشأن البيانات اﻷربعة اﻷخرى الى حين تلقي تقرير عن اﻵثار المتجمعة للسنة الثانية من فترة السنتين.
    16. El Comité lamenta que el Estado Parte no haya adoptado todavía ninguna medida respecto de su recomendación de 1999 relativa a la discrepancia entre el artículo 40.1 de la Constitución y el principio de la no discriminación enunciado en los artículos 2 y 3 del Pacto. UN 16- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تتخذ بعد أي تدابير بشأن التوصية التي قدمتها اللجنة سنة 1999 بشأن عدم توافق المادة 40-1 من الدستور بشأن المساواة أمام القانون مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في المادتين 2 و3 من العهد.
    También señalaron que ni la Asamblea General ni el Consejo Económico y Social habían determinado en 2010 que fuera necesario adoptar ninguna medida respecto de esa cuestión. UN ولاحظت الوفود أيضا أن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لم يجدا أن من الضروري اتخاذ أي إجراء في هذا الصدد في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد