ويكيبيديا

    "ninguna reforma de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي إصلاح
        
    • لا يمكن لأي إصلاح
        
    Por consiguiente, ninguna reforma de las Naciones Unidas será digna de ese nombre si no podemos reformar el Consejo en cuanto a su composición y a su funcionamiento. UN ولذا فإن أي إصلاح لﻷمم المتحدة لن يكون جديرا بلقب اﻹصلاح إذا لم نصلح مجلس اﻷمن في تركيبته وأداء مهامه على حد سواء.
    ninguna reforma de las Naciones Unidas sería completa sin la ampliación largamente esperada del Consejo de Seguridad. UN ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا دون توسيع نطاق مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    Debemos expresar, en coincidencia con el Secretario General, que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa sin una reforma del Consejo de Seguridad. UN ونوافق الأمين العام في أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    Compartimos también la opinión según la cual ninguna reforma de las Naciones Unidas estaría completa sino se presta la debida atención a la cuestión de la composición y los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN ونحن نشارك أيضا في الرأي بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا دون التعامل مع مسألة تشكيل وأساليب عمل مجلس الأمن.
    El reciente debate general de la Asamblea General también puso de manifiesto esta opinión, al igual que lo hizo el Secretario General cuando dijo que ninguna reforma de las Naciones Unidas puede ser completa sin la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتعبر أيضا المناقشة العامة التي جرت مؤخرا في الجمعية العامة عن تلك الرؤيا، كما عبر عنها الأمين العام حين قال إنه لا يمكن لأي إصلاح في الأمم المتحدة أن يكتمل من دون إصلاح مجلس الأمن.
    Al mismo tiempo, consideramos que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa sin la reforma del Consejo de Seguridad, que por el momento está paralizada. UN وفي الوقت نفسـه نرى أيضا أنـه لا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة دون إصلاحات مجلس الأمن التي تعطلـت الآن.
    ninguna reforma de las Naciones Unidas puede considerarse completa sin una reforma del Consejo de Seguridad. UN ولن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    El Secretario General dijo, y nosotros estamos de acuerdo con él, que ninguna reforma de las Naciones Unidas estaría completa sin la reforma del Consejo de Seguridad. UN وقد قال، ونحن نتفق معه، إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    Siempre he sostenido que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa si no se reforma el Consejo de Seguridad. UN 161 - ظللت أؤكد دائما أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا دون إصلاح مجلس الأمن.
    Es importante que recordemos que no se completará ninguna reforma de las Naciones Unidas sin la reforma del Consejo de Seguridad. UN ومن الأهمية بمكان لنا أن نذكّر أنفسنا بان أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    Sigue siendo nuestra tarea obligatoria, y se acepta ampliamente que ninguna reforma de las Naciones Unidas será completa sin la reforma del Consejo de Seguridad. UN ويبقى مهمتنا الملحة، ومن المقبول على نطاق واسع أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    El entonces Secretario General recalcó que ninguna reforma de las Naciones Unidas está completa sin la reforma del Consejo de Seguridad. UN وأبدى الأمين العام آنذاك ملاحظة بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لا يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    ninguna reforma de las estructuras tendría éxito a menos que se contara con esa confianza, la única que haría que las Naciones Unidas atrajeran al personal más calificado y los recursos adecuados. UN ولن يتسنى بدون هذه الثقة النجاح في إجراء أي إصلاح للهياكل؛ ولن يمكن لﻷمم المتحدة بدونها اجتذاب أفضل الموظفين والحصول على موارد كافية.
    ninguna reforma de las Naciones Unidas sería completa sin la reforma del Consejo de Seguridad, principal órgano responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN إن أي إصلاح لﻷمم المتحدة لن يكمل دون إصلاح مجلس اﻷمن - الجهاز الرئيسي المسؤول عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    7. Reitera que ninguna reforma de la gestión de los recursos humanos debe entrañar una reducción del presupuesto ni ser un ejercicio de reducción de personal; UN ٧ - تكرر تأكيد أن أي إصلاح ﻹدارة الموارد البشرية ينبغي ألا يكون عملية لخفض الميزانية أو لخفض الموظفين؛
    ninguna reforma de la Organización estará completa a menos que se reconfigure la composición del Consejo de Seguridad, se refuerce su eficiencia y credibilidad, y se mejoren sus métodos de trabajos y sus procesos de toma de decisiones. UN ولن يكتمل أي إصلاح للمنظمة إلا بعد إعادة تشكيل مجلس الأمن، وتعزيز كفاءته ومصداقيته وتحسين أساليب عمله وعمليات اتخاذ القرارات فيه.
    Quisiera concluir reiterando que ninguna reforma de las Naciones Unidas tendrá el efecto que todos deseamos sin la tan demorada reforma del Consejo de Seguridad. UN وختاما، أجدد التأكيد أنه ليس من شأن أي إصلاح للأمم المتحدة أن يحدث الأثر المرغوب فيه إذا لم يحقق إصلاح مجلس الأمن الذي طال انتظاره.
    Hace dos años, declaré que en mi opinión ninguna reforma de las Naciones Unidas estaría completa sin una reforma del Consejo de Seguridad. UN 169 - وقد أعلنت قبل عامين بأنني أرى أن أي إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    En este sentido, cambiando el párrafo 169 del informe, creemos que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa sin una reforma de la Asamblea General. UN وفي ذلك السياق، وحسبما جاء في الفقرة 169 من التقرير، فإننا نؤمن بأن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا بدون إصلاح الجمعية العامة.
    Una vez más, es pertinente recordar lo que han repetido el Secretario General y otras personas, a saber, que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa si no se reforma el Consejo de Seguridad. UN ومرة أخرى فإنه من الضروري التذكير بما كرره الأمين العام السيد كوفي عنان وآخرون عديدون: لن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد