ويكيبيديا

    "nivel de expertos en seguridad alimentaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستوى المعني بالأمن الغذائي
        
    Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición UN فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Actualización del trabajo del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición UN معلومات عن التطورات المستجدة في عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Puesta al día sobre la labor del Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición UN آخر المعلومات عن عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Puesta al día sobre la labor del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición UN تحديث عن عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Declaración del Profesor Swaminathan, Presidente del Comité Directivo del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición UN بيان رئيس اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء رفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Un informe del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial " , Roma, 2012. UN تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي " ، روما 2012.
    A este respecto, un participante mencionó el informe del Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición sobre la pesca y la acuicultura sostenibles como posible punto de partida para los debates sobre la seguridad alimentaria y los productos pesqueros. UN وفي هذا الصدد، أشار أحد المشاركين في حلقة النقاش إلى تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية عن استدامة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية بوصفه نقطة انطلاق ممكنة للمناقشات المتعلقة بالأمن الغذائي ومصائد الأسماك.
    Disposiciones y decisiones relativas al Secretario del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, la Secretaría, el Grupo asesor y el Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición UN الأحكام والقرارات الخاصة بأمين لجنة الأمن الغذائي العالمي والأمانة والمجموعة الاستشارية وفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    El Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición presentó al Comité, en su 37º período de sesiones, los primeros informes que este le había solicitado. UN 11 - في الدورة السابعة والثلاثين للّجنة، قدم فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية تقريريه الأولين اللذين طلبتهما اللجنة.
    Tomando nota de los informes del Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sobre los biocombustibles y la seguridad alimentaria y sobre la inversión en pequeñas explotaciones agrícolas para la seguridad alimentaria, UN وإذ تحيط علما بتقريري فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي وعن الاستثمار في الحيازات الزراعية الصغيرة لأغراض الأمن الغذائي،
    El Comité respaldó la decisión de la Mesa de prorrogar el mandato de los actuales miembros del Comité Directivo del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición hasta octubre de 2013. UN 44 - وأقرّت اللجنة قرار المكتب تمديد مدة ولاية الأعضاء الحاليين في اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية حتى شهر تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Tomando nota de los informes del Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sobre los biocombustibles y la seguridad alimentaria y sobre la inversión en pequeñas explotaciones agrícolas para la seguridad alimentaria, UN وإذ تحيط علما بتقريري فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي وعن الاستثمار في الحيازات الزراعية الصغيرة لأغراض الأمن الغذائي،
    d) Acogió con agrado el informe del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición sobre la tenencia de la tierra y las inversiones internacionales en agricultura y tomó debida nota de sus recomendaciones; UN (د) رحّبت بتقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية (فريق الخبراء) بشأن " حيازة الأراضي والاستثمارات الدولية في الزراعة " ، وأحاطت علما بالتوصيات الواردة فيه؛
    En el 39º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria, el Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición presentó dos informes que habían sido solicitados por el Comité: uno sobre seguridad alimentaria y cambio climático y otro sobre protección social para la seguridad alimentaria, que se resumen brevemente en el presente informe. UN 23 - في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، قدم فريق عمل الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية، بناء على طلب اللجنة، تقريرين عن الأمن الغذائي وتغير المناخ والحماية الاجتماعية للأمن الغذائي، ويرد موجز قصير عنهما في هذا التقرير.
    s) Respaldó la decisión de la Mesa de prorrogar el mandato de los actuales miembros del Comité Directivo del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición hasta octubre de 2013 (párr. 44). UN (ر) صادقت على قرار المكتب تمديد ولاية الأعضاء الحاليين في اللجنة الاستشارية لفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2013 (الفقرة 44).
    El Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial destaca la importancia de reducir el desperdicio de alimentos24. UN ٥٢ - ويشدد فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي أهمية الحد من هدر الغذاء().
    En 2013 el Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición, que asesora al Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, reiteró este llamamiento. UN وفي عام 2013، كرّر هذه الدعوة فريق الخبراء رفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية الذي يقدم المشورة للجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي().
    Los asuntos de organización se trataron en el tema I. El tema II hacía referencia a las declaraciones de apertura pronunciadas por los jefes de los tres organismos con sede en Roma, el Secretario General de las Naciones Unidas (vídeo) y el Presidente del Comité Directivo del Grupo de alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y nutrición. UN وأُلقيت في إطار البند الثاني بيانات افتتاحية من قبل رؤساء الوكالات الثلاث التي توجد مقارها في روما، فضلاً عن أمين عام الأمم المتحدة (بواسطة رسالة فيديوية مسجّلة) ورئيس اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية.
    La FAO calcula que al número de personas subalimentadas se han sumado alrededor de 173 millones entre 2007 y 2009 (Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición, 2011). UN وتفيد تقديرات منظمة الأغذية والزراعة أن حوالي 173 مليون شخص انضافوا إلى عدد الأشخاص الذين يعانون نقص التغذية في الفترة بين عامي 2007 و 2009 (فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية، 2011).
    En estas regiones, y en particular en los pequeños Estados insulares, las principales amenazas derivadas del cambio climático son la intrusión salina, el aumento del nivel del mar e inundaciones más frecuentes (Grupo de Alto Nivel de Expertos en Seguridad Alimentaria y Nutrición, 2012). UN وفي هذه المناطق، وبصفة خاصة الدول الجزرية الصغيرة، من التهديدات الكبيرة الناجمة عن تغير المناخ تسرب المياه المالحة وارتفاع مستوى سطح البحر وزيادة الفيضانات (فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية، 2012).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد