ويكيبيديا

    "nivel de importancia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستوى الأهمية
        
    • مستوى الطابع الجوهري
        
    • درجة الأهمية
        
    • مستوى الجوهرية
        
    • مستوى اﻻتسام بالشأن
        
    • مستوى أهمية
        
    • بمستوى الأهمية
        
    • مستوى المعيار المادي الذي
        
    Categorización de las recomendaciones de auditoría relacionadas con proyectos por nivel de importancia UN التصنيف الفئوي لتوصيات مراجعة الحسابات المتصلة بالمشاريع، موزعة حسب مستوى الأهمية
    Esta medida no será aplicada, si el elemento de reclamación en examen está por debajo del nivel de importancia que se describe a continuación. UN ولا تنفذ هذه الخطوة إذا كان عنصر الخسارة موضع الاستعراض أقل من مستوى الأهمية النسبية المذكورة أدناه.
    Esta medida no será aplicada, si el elemento de reclamación en examen está por debajo del nivel de importancia que se describe a continuación. UN ولا تنفذ هذه الخطوة إذا كان عنصر الخسارة موضع الاستعراض أقل من مستوى الأهمية النسبية المذكور أدناه.
    Esta medida no será aplicada, si el elemento de reclamación en examen está por debajo del nivel de importancia que se describe a continuación. UN ولا تنفذ هذه الخطوة إذا كان عنصر الخسارة موضع الاستعراض أقل من مستوى الطابع الجوهري المذكور أدناه.
    Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo, y por lo tanto, como se señala más arriba, éste no ha solicitado ni examinado más pruebas que las presentadas por el MCI. UN وتقل المبالغ المطالب بها على مستوى الطابع الجوهري الذي اعتمده الفريق ولهذا، كما ذُكر أعلاه، لم يطلب الفريق ولم يستعرض أي أدلة أخرى غير الأدلة التي قدمتها وزارة التجارة والصناعة.
    Clasificación de las recomendaciones de auditoría, por nivel de importancia UN تصنيف توصيات مراجعة الحسابات، حسب درجة الأهمية
    Esta medida no se aplicará si el elemento de la pérdida que se considera no alcanza el nivel de importancia relativa que se describe a continuación. UN ولا تنفذ هذه الخطوة إذا كان عنصر الخسارة موضع الاستعراض أقل من مستوى الأهمية النسبية المذكورة أدناه.
    385. Sin embargo, el Grupo ha reducido el nivel de importancia relativa en casos excepcionales en que ha estimado apropiado hacerlo. UN 385- ومع ذلك، خفض الفريق مستوى الأهمية النسبية في حالات استثنائية رأى فيها أن من المناسب القيام بذلك.
    Determinación de la prioridad de las recomendaciones de auditoría de proyectos, por nivel de importancia Por importancia UN تصنيف فئوي لتوصيات مراجعة حسابات المشاريع، حسب مستوى الأهمية
    El marco se utilizará para determinar el nivel de importancia crítica de actividades concretas en un lugar y un momento determinados. UN وسيُستخدم إطار الأهمية الحيوية للبرامج لتحديد مستوى الأهمية الحيوية للبرامج لأنشطة بعينها في موقع جغرافي وإطار زمني محددين.
    Clasificación de las recomendaciones de auditoría, por nivel de importancia UN تصنيف توصيات مراجعة الحسابات حسب مستوى الأهمية
    Clasificación de las recomendaciones de los informes de auditoría relativos a proyectos, por nivel de importancia UN تصنيف توصيات المراجعة الحسابية للمشاريع حسب مستوى الأهمية
    397. Algunas partidas de la reclamación, como los libros de la biblioteca y los suministros de oficina, están por debajo del nivel de importancia adoptado por el Grupo. UN 397- وبعض بنود المطالبة، مثل كتب المكتبة واللوازم المكتبية دون مستوى الأهمية النسبية الذي اعتمده الفريق.
    121. El Grupo ha fijado el nivel de importancia relativa en 500.000 dólares de los EE.UU. No obstante, el Grupo ha rebajado ese nivel en los casos siguientes: UN 121- وحدد الفريق مستوى الأهمية النسبية عند 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة. ومع ذلك، خفض الفريق مستوى الأهمية النسبية في الحالات التالية:
    El nivel de importancia relativa que el Grupo ha adoptado para esa parte de la reclamación del KIA se explica en el párrafo 384 infra. UN ويرد بيان مستوى الأهمية النسبية الذي اعتمده الفريق بالنسبة لذلك الجزء من مطالبات الهيئة الكويتية للاستثمار، في الفقرة 348 أدناه.
    369. Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo. UN 369- وتقل المبالغ المطالَب بها عن مستوى الطابع الجوهري الذي اعتمده الفريق.
    Esta medida no será aplicada, si el elemento de reclamación en examen está por debajo del nivel de importancia que se describe a continuación. UN ولا تنفذ هذه الخطوة إذا كان عنصر الخسارة موضع الاستعراض أقل من مستوى الطابع الجوهري المذكور أدناه.
    En el caso de las partidas de cosas corporales para las que las reclamaciones son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo, conforme a lo que se indica más arriba éste no solicitó ni examinó más pruebas que las presentadas por el MCI. UN وفيما يتعلق بتلك البنود من الممتلكات المادية التي يقل المبلغ المطالب به بشأنها عن مستوى الطابع الجوهري الذي اعتمده الفريق، كما ذُكر أعلاه، لم يطلب الفريق ولم يستعرض أي أدلة أخرى غير الأدلة التي قدمتها وزارة التجارة والصناعة.
    Clasificación de las recomendaciones de auditoría relativas a proyectos, por nivel de importancia UN تصنيف توصيات مراجعة حسابات المشاريع، حسب درجة الأهمية
    Clasificación de las recomendaciones de auditoría, por nivel de importancia UN تصنيف توصيات مراجعة الحسابات، حسب درجة الأهمية
    El nivel de importancia se define como el nivel que el Grupo juzga apreciable, teniendo en cuenta la cantidad reclamada. UN ويعرَّف مستوى الجوهرية بأنه المستوى الذي يحدده الفريق على أنه ذو شأن بالنسبة للمبلغ المطالب به.
    nivel de importancia de las recomendaciones formuladas en las auditorías del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones UN مستوى أهمية توصيات مراجعة الحسابات المتصلة بالمراجعات التي اضطلع بها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    El nivel de importancia crítica se utilizará entonces en el modelo del riesgo aceptable para asegurar que el personal de las Naciones Unidas no asuma riesgos innecesarios y que el personal que permanezca en el país trabaje en las actividades de mayor prioridad, de conformidad con los resultados estratégicos de las Naciones Unidas. UN وسيستعان حينئذ بمستوى الأهمية الحيوية للبرامج في نموذج المخاطر المقبولة لكفالة عدم تعريض موظفي الأمم المتحدة أنفسهم لمخاطر لا داعي لها وضمان اضطلاع الموظفين الباقين في البلدان بالأنشطة ذات الأولوية القصوى وفقا للنتائج الاستراتيجية التي تنشدها الأمم المتحدة.
    249. Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo. UN 249- وتقل المبالغ المطالب بها عن مستوى المعيار المادي الذي اعتمده الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد