ويكيبيديا

    "nivel de la asamblea general que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستوى للجمعية العامة الذي
        
    • المستوى للجمعية العامة التي
        
    • المستوى للجمعية العامة المقرر
        
    • المستوى للجمعية العامة المزمع
        
    Sr. Presidente: Sería un descuido de mi parte, ahora que estoy felicitando a su sucesor, no reconocerle y rendirle homenaje por la eficiencia y la dedicación con las que ha dirigido el actual período de sesiones y su compromiso de velar por el éxito de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General, que precederá al sexagésimo período de sesiones. UN ولا يفوتني، السيد الرئيس، وأنا أهنئ خلفكم، أن أحييكم وأشيد بقيادتكم الفعالة والمتفانية للدورة الحالية، والتزامكم بضمان نتيجة ناجحة للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيسبق انعقاد الدورة الستين.
    Kazajstán reafirma su disposición a participar activamente en estas consultas, que tienen por objeto lograr un acuerdo sobre las decisiones que deberán adoptarse en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en septiembre de 2005. UN وتؤكد كازاخستان من جديد استعدادها للمشاركة بنشاط في هذه المشاورات، المصممة للتوصل إلى اتفاق بشأن القرارات التي ستعتمد في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2005.
    Al celebrarse en el contexto de las múltiples actividades de conmemoración del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas -- sobre todo la Reunión Plenaria de Alto nivel de la Asamblea General que acaba de concluir -- , este período de sesiones constituye un hecho de importancia crucial que nos infunde una gran esperanza y confianza. UN إن هذه الدورة، التي تعقد في سياق أنشطة عديدة تخليدا للذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة وخصوصا الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي انتهى قبل هنيهة، تعتبر حدثا يكتسي أهمية حاسمة يمنحنا الكثير من الأمل والثقة.
    Asimismo, en el informe se hace referencia a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005, sin mencionar detalles específicos. UN ويشير التقرير أيضا إلى الجلسة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2005، دون تناول تفاصيل محددة.
    En la reunión de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005 debería renovarse la adhesión a dichos objetivos y establecer medios para su ejecución. UN وأكد أنه يلزم تجديد الالتزام بالأهداف المذكورة في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر عقده في سنة 2005 مع وضع تدابير من أجل تنفيذها.
    15. Decide considerar, para el primer semestre de 2005 a más tardar, las modalidades que correspondan para celebrar el diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, teniendo en cuenta la evolución de los preparativos del acto de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005; UN " 15 - تقرر أن تنظر، في الشطر الأول من عام 2005، في الطرائق الملائمة لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، مع مراعاة التطورات في الأعمال التحضيرية للحدث الرفيع المستوى للجمعية العامة المزمع تنظيمه في عام 2005؛
    42. La sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que se celebrará en septiembre de 2010, brindará la oportunidad de movilizar el impulso para el tramo final hacia 2015, el año fijado como meta para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 42 - وسيتيح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010 فرصة لحشد الزخم للمرحلة الأخيرة نحو عام 2015، السنة المستهدفة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    La reunión de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en septiembre de 2010 servirá de oportunidad para adoptar medidas concretas para ayudar a que los países más rezagados que alcancen sus objetivos de desarrollo. UN ومن شأن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2010 أن يتيح فرصة لاتخاذ تدابير محددة لمساعدة البلدان الأكثر تخلفا على بلوغ أهدافها الإنمائية.
    La Unión Europea también espera con interés su participación en las deliberaciones sobre financiación para el desarrollo en la Segunda Comisión y en el diálogo de alto nivel de la Asamblea General que tendrá lugar los días 23 y 24 de noviembre. UN كما يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في المداولات التي تجري بشأن تمويل التنمية في اللجنة الثانية وفي الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيجرى في 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر.
    1. Decide que la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que se conocerá como Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, se celebre el 22 de septiembre de 2014 y en la tarde del 23 de septiembre de 2014 en Nueva York; UN 1 - تقرر أن يعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعرف باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية يوم 22 أيلول/سبتمبر 2014 وبعد ظهيرة يوم 23 أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك؛
    1. Decide que la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que se conocerá como Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, se celebre el 22 de septiembre de 2014 y en la tarde del 23 de septiembre de 2014 en Nueva York; UN 1 - تقرر أن يعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعرف باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية يوم 22 أيلول/سبتمبر 2014 وبعد ظهيرة يوم 23 أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك؛
    La delegación de Kenya se siente pesimista en cuanto a los resultados de la reunión de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en septiembre de 2013. UN وأعرب عن تفاؤل تشاؤم وفده إزاء من النتائج التي سيحققها الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2013.
    28. En el proyecto de resolución se hace referencia al proceso preparatorio de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2014, que se conocerá como Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. UN 28 - واسترسل قائلا إن مشروع القرار يُشير إلى العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعقد في عام 2014، والذي سيُعرف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    De conformidad con la resolución 66/296, la Reunión Plenaria de Alto nivel de la Asamblea General que recibirá el nombre de Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas se celebrará el lunes 22 y el martes 23 de septiembre de 2014. UN وفقا للقرار 66/296، يُعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعرف باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية يومي الاثنين 22 والثلاثاء 23 أيلول/سبتمبر 2014.
    De conformidad con la resolución 66/296, la Reunión Plenaria de Alto nivel de la Asamblea General que recibirá el nombre de Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas se celebrará el lunes 22 y el martes 23 de septiembre de 2014. UN وفقا للقرار 66/296، يُعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعرف باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية يومي الاثنين 22 والثلاثاء 23 أيلول/ سبتمبر 2014.
    En las páginas 7 y 8 del presente número del Diario puede consultarse información sobre las reuniones de alto nivel de la Asamblea General que se celebrarán en septiembre de 2011. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحة 8 من العدد الحالي من اليومية.
    En las páginas 8 y 9 del presente número del Diario puede consultarse información sobre las reuniones de alto nivel de la Asamblea General que se celebrarán en septiembre de 2011. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحتين 8 و 9 من العدد الحالي من اليومية.
    En las páginas 8 y 9 del presente número del Diario puede consultarse información sobre las reuniones de alto nivel de la Asamblea General que se celebrarán en septiembre de 2011. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحتين 8 و 9 من العدد الحالي من اليومية.
    Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que recibirá el nombre de Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Sr. Presidente: Mi delegación desea agradecerle la convocación de esta importante serie de sesiones para preparar la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en septiembre de 2005. UN يود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر إليكم، سيدي الرئيس، على عقد هذه السلسلة المهمة من الجلسات للإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2005.
    Decide someter a consideración de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General, que se celebrará del 14 al 16 de septiembre de 2005, el proyecto de documento final anexo a la presente resolución. UN تقرر أن تحيل إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر عقده في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، مشروع الوثيقة الختامية المرفق للنظر فيه.
    Espero que en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en Nueva York en septiembre los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas adopten decisiones concretas para aumentar la prosperidad, la seguridad y la dignidad de todos los pueblos y reforzar a la propia Organización como instrumento para alcanzar esos nobles objetivos. UN وآمل أن يتخذ الزعماء من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المزمع عقده في نيويورك في أيلول/سبتمبر، قرارات ملموسة لتحسين رخاء الشعوب وأمنها وكرامتها في كل مكان، ولتعزيز المنظمة ذاتها بوصفها أداة لتحقيق هذه الأهداف النبيلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد