B. Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo | UN | خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا المرافق |
E/AC.51/1992/5 Informe del Secretario General sobre el Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de Africa | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Por lo que se refiere a la capacitación a nivel de todo el sistema para apoyar la coordinación y el sistema de coordinadores residentes, el PNUD ha estado prestando apoyo sustantivo y financiero a programas concretos del Centro de Turín de la OIT. | UN | ومن حيث الاضطلاع بالتدريب على صعيد المنظومة من أجل دعم التنسيق ونظام المنسقين المقيمين، ما فتئ البرنامج اﻹنمائي يوفر دعما موضوعيا وماليا لبرامج محددة لدى مركز منظمة العمل الدولية بتورينو. |
Señaló que un Plan de Acción bien formulado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África podría servir de instrumento provechoso para promover una respuesta concertada del sistema de las Naciones Unidas a la crisis de África. | UN | ولاحظت أن خطة على نطاق المنظومة بشأن اﻹنتعاش اﻹقتصادي والتنمية في إفريقيا يتم اﻹعداد لها جيدا من شأنها أن تكون أداة مفيدة للتشجيع على إستجابة متضافرة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لﻷزمة في إفريقيا. |
Una encuesta por muestreo realizada por las Naciones Unidas sobre los gastos en telecomunicaciones a nivel de todo el sistema en 23 lugares de destino ha revelado que se gastan aproximadamente 40 millones de dólares en telecomunicaciones y los gastos globales a nivel de todo el sistema para estos fines se estiman en más de 100 millones de dólares. | UN | وقد اتضح من دراسة عينة أجرتها اﻷمم المتحدة للنفقات المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية على نطاق المنظومة في ٢٣ موقعا أنه ينفق نحو ٤٠ مليون دولار في تلك المواقع على الاتصالات السلكية واللاسلكية وأن مجموع المنفق لهذا الغرض على نطاق المنظومة يقدر بما يربو على ١٠٠ مليون دولار. |
Proyecto de revisiones del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
B. Esquema preliminar del Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | مشـروع إطـار لخطة منقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | تنقيح خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعـاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
B. Esquema preliminar del Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | مشروع إطار لخطة منقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Proyecto de revisiones del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
B. Ejecución del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | تنفيـذ خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا |
Informe del Secretario General sobre la propuesta de revisión del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا |
PROPUESTA DE REVISIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN A nivel de todo el sistema para LA RECUPERACIÓN ECONÓMICA Y EL DESARROLLO DE ÁFRICA | UN | التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا |
B. Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de Africa | UN | باء - خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Informe del Secretario General sobre la cooperación y la coordinación entre organismos a nivel de todo el sistema para la ejecución del Programa 21, el Plan para su ulterior ejecución y las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون والتنسيق بين الوكالات على صعيد المنظومة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Señaló que un Plan de Acción bien formulado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África podría servir de instrumento provechoso para promover una respuesta concertada del sistema de las Naciones Unidas a la crisis de África. | UN | ولاحظت أن خطة على نطاق المنظومة بشأن اﻹنتعاش اﻹقتصادي والتنمية في إفريقيا يتم اﻹعداد لها جيدا من شأنها أن تكون أداة مفيدة للتشجيع على إستجابة متضافرة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لﻷزمة في إفريقيا. |
En opinión de la Dependencia, esta combinación de temas representa una selección pertinente y equilibrada de cuestiones prioritarias y se ajusta a la recomendación formulada por la Asamblea General a la Dependencia en el sentido de que siguiera aprovechando al máximo su competencia a nivel de todo el sistema para llevar a cabo análisis comparativos de las tendencias y los problemas a que hacen frente las diversas organizaciones. | UN | وترى الوحدة، أن مجموعة المواضيع هذه تمثل اختيارا موفقا وحسن التوازن للبنود ذات اﻷولوية وامتثالا لدعوة الجمعية العامة ﻷن تواصل الوحدة الاستفادة على الوجه اﻷكمل من اختصاصها على نطاق المنظومة في الاضطلاع بتحليلات مقارنة بشأن الاتجاهات والمشاكل التي تواجهها شتى المنظمات. |
Observaciones sobre el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | تعليقات على الخطة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١ |
10. Invita a la Dependencia a que siga aprovechando al máximo su competencia a nivel de todo el sistema para llevar a cabo análisis comparativos sobre las tendencias y los problemas a que hacen frente las diversas organizaciones y a que proponga soluciones armonizadas, prácticas y concretas; | UN | ١٠ - تدعو الوحدة إلى مواصلة الممارسة التامة لاختصاصها الشامل للمنظومة بكامل نطاقها وذلك فيما يتعلق بإجراء تحليل مقارن للاتجاهات والمشاكل التي تواجه مختلف المنظمات، واقتراح حلول متناسقة وعملية ومحددة؛ |
E/1993/43 Adelanto de la mujer: proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | E/1993/43 النهوض بالمرأة: الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة المقترحة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
Recordando la resolución 1985/46 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo pidió que se formulara un plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para la mujer y el desarrollo, y el Plan resultante, aprobado por el Consejo Económico y Social en su resolución 1987/86, | UN | " إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٦٤ الذي طلب فيه وضع خطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتصل بالمرأة والتنمية، وإلى الخطة الناجمة التي وافق عليها المجلس في قراره ٧٨٩١/٦٨، |
De conformidad con su resolución 1993/16, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. | UN | ووفقا لقرار المجلس ١٩٩٣/١٦، سيكون معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل الشاملة للمنظومة ﻷجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١. |
La Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas, iniciada en 1996 como una asociación a nivel de todo el sistema para movilizar el apoyo a África, está concebida para impulsar el Nuevo Programa mediante medidas programáticas y operacionales encaminadas a su aplicación y seguir incorporando las prioridades en materia de desarrollo definidas por los propios países de África. | UN | وفي عام ٦٩٩١، استهلت اﻷمم المتحدة المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة باعتبارها شراكة لمجمل المنظومة من أجل تعبئة الدعم ﻷفريقيا. وصممت المبادرة بطريقة تستهدف إعطاء قوة دافعة للبرنامج الجديد باتخاذ إجراءات برنامجية وعملية من أجل تنفيذه، وإدماج مزيد من اﻷولويات اﻹنمائية التي تحددها البلدان اﻷفريقية نفسها في البرنامج. |
a) Recomendación 2. Algunas delegaciones expresaron dudas acerca del provecho que se derivaría de la revisión oficial del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África; | UN | )أ( التوصية ٢: شكك عدد من الوفود في قيمة إجراء تنقيح رسمي لخطة العمل على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا؛ |
Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer | UN | الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة |
El primer plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para la mujer y el desarrollo (posteriormente denominado plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer) se preparó atendiendo a lo dispuesto en la resolución 1985/46 del Consejo Económico y Social. | UN | وقد أُعدت الخطة المتوسطة الأجل الأولى على نطاق المنظومة المتعلقة بالمرأة والتنمية (التي سُميت فيما بعد الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة) استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/46. |
Siguen realizándose esfuerzos a nivel de todo el sistema para abordar los diferentes aspectos de la crisis del VIH/SIDA. | UN | وتستمر الجهود المبذولة على نطاق المنظومة بأسرها لمجابهة الجوانب المختلفة من أزمة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Las organizaciones apoyan el concepto de una orientación de política a nivel de todo el sistema para el elemento de protección ambiental del desarrollo sostenible. | UN | 8 - تؤيد المنظمات مفهوم اعتماد توجه للسياسات العامة على نطاق المنظومة بكاملها يتعلق بعنصر حماية البيئة للتنمية المستدامة. |