ويكيبيديا

    "nivel en nueva york" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستوى في نيويورك
        
    Su Grupo instaba particularmente a todos los países a que participaran en la Reunión Intergubernamental de Alto nivel en Nueva York. UN وقال إن مجموعته تحث بصفة خاصة جميع البلدان على المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك.
    En el informe se indicaba también que se habían celebrado conversaciones de alto nivel en Nueva York entre los Ministros de Relaciones Exteriores de Indonesia y Portugal. UN وذكر التقرير أيضا أنه قد أجريت محادثات رفيعة المستوى في نيويورك مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال.
    Toda buena reunión necesita una buena preparación y hay que decir que estamos a cuatro semanas vista de la reunión de alto nivel en Nueva York. UN ويحتاج كل لقاء جيد استعدادات جيدة وعلينا أن نضع في اعتبارنا أن أربعة أسابيع تفصلنا عن الاجتماع رفيع المستوى في نيويورك.
    Pienso que la Reunión de Alto nivel en Nueva York es una oportunidad que tenemos para expresar la importancia que reviste este foro multilateral. UN أعتقد أن الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك سيكون مناسبة نعبر فيها عن أهمية هذا المحفل المتعدد الأطراف.
    También se llegó al entendimiento de que la solución a largo plazo de esta cuestión, incluida la cuestión de la activación de dichas cámaras, sería uno de los temas que se tratarían durante conversaciones técnicas de alto nivel en Nueva York. UN وفهم أيضا أن التوصل الى حل طويل اﻷجل لهذه القضية ، بما في ذلك مسألة تشغيل آلات التصوير هذه، سيكون أحد المواضيع التي ستغطى أثناء المحادثات التقنية الرفيعة المستوى في نيويورك.
    Instó a que se lograra una mayor participación de todos los países en la Reunión de Alto nivel en Nueva York, en septiembre. UN وحث جميع البلدان على زيادة المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك في أيلول/سبتمبر.
    Su país esperaba con interés el momento de poder participar en la Reunión Intergubernamental de Alto nivel en Nueva York, en septiembre. UN ويتطلع بلده إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك في أيلول/سبتمبر.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, celebrado en el último trimestre de 2004, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una resolución sobre la convocación de una reunión plenaria de alto nivel en Nueva York, en 2005, como seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين، في أواخر عام 2004 قراراً بشأن عقد اجتماع عام رفيع المستوى في نيويورك في 2005 كمتابعة لنتائج قمة الألفية.
    Para concluir, desearía una vez más dar las gracias al Secretario General de las Naciones Unidas Ban Ki-moon por haber hecho uso de su mandato para convocar esta reunión de alto nivel en Nueva York. UN وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، على دعوته إلى الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك في إطار ممارسته لولايته.
    Igualmente, como ha sido el caso de anteriores colegas, nosotros también estaríamos dispuestos a estudiar la cuestión de la preparación de la reunión de alto nivel en Nueva York, tal como se propuso en una reunión oficiosa, y por eso, muchas de mis observaciones las dejaré para una fase posterior. UN وعلى غرار متحدثين آخرين سبقوني، نود مناقشة الاستعدادات للاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك بصفة غير رسمية، كما اقتُرح، ومن ثم سنؤجل العديد من تعليقاتنا إلى مرحلة لاحقة.
    Por consiguiente, a fin de revitalizar el debate sobre desarme, esperamos contar con enfoques a corto, a medio y a largo plazo, y es precisamente en este contexto en el que acogemos favorablemente la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunión de alto nivel en Nueva York. UN فلبعث الحياة في مناقشات نزع السلاح، نأمل الأخذ بنهوج قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل، وهذا بالضبط ما يجعلنا نرحب بمبادرة الأمين العام المتعلقة بعقد اجتماع رفيع المستوى في نيويورك.
    El principal resultado que puede emanar de la reunión de alto nivel en Nueva York es la ratificación de la Sede como único foro negociador en temas de desarme y el respaldo a sus trabajos. UN وقد تكون النتائج الأساسية للاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك إعادة تكريس المؤتمر بوصفه محفل التفاوض الوحيد في مجال نزع السلاح ودعم عمله.
    El Gobierno solicitó la asistencia de la Comisión para organizar un acto de alto nivel en Nueva York a fin de movilizar recursos para la reforma del sector de la seguridad. UN وطلبت الحكومة مساعدة من اللجنة على تنظيم عقد مناسبة رفيعة المستوى في نيويورك لتعبئة الموارد اللازمة لإصلاح القطاع الأمني.
    7. El 1º de agosto de 1994, el Secretario General convocó una reunión de alto nivel en Nueva York con diez organizaciones y mecanismos regionales con los que las Naciones Unidas han mantenido estrecha cooperación durante los últimos años. UN ٧ - وفي ١ آب/أغسطس ١٩٩٤، عقد اﻷمين العام اجتماعا رفيع المستوى في نيويورك مع عشرة ترتيبات ومنظمات إقليمية تعاونت معها اﻷمم المتحدة تعاونا وثيقا خلال السنوات القليلة اﻷخيرة.
    Se celebraron reuniones de alto nivel en Nueva York, en marzo y mayo de 1994; en Bagdad, en febrero y abril de 1994, y, en Ammán, en mayo de 1994. UN وقد عقدت اجتماعات رفيعة المستوى في نيويورك في آذار/مارس وأيار/مايو ١٩٩٤، وفي بغداد في شباط/فبراير ونيسان/ابريل ١٩٩٤، وفي عمان في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Asimismo, el 7 de junio de 2004, el Fondo celebró una consulta mundial de alto nivel en Nueva York con el propósito de vincular el VIH/SIDA con la salud sexual y reproductiva. UN 46 - كما أجرى الصندوق مشاورات عالمية رفيعة المستوى في نيويورك في 7 حزيران/يونيه 2004 لربط فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    12. La Comisión considera que, en los aspectos relacionados con sus responsabilidades, el documento de posición presentado por el Iraq contiene elementos positivos que permitirán a la Comisión y al Iraq iniciar lo antes posible conversaciones técnicas de alto nivel en Nueva York. UN ١٢ - بقدر ما تتعلق ورقة الموقف التي قدمها العراق بمسؤوليات اللجنة الخاصة، تعتقد اللجنة أن هذه الورقة تتضمن عناصر ايجابية تتيح للجنة والعراق أن يشرعا، في أقرب وقت ممكن، في إجراء محادثات فنية رفيعة المستوى في نيويورك.
    iv) En su resolución 49/98, de 19 de diciembre de 1994, la Asamblea General decidió convocar la Reunión Intergubernamental de Alto nivel en Nueva York, del 26 de septiembre al 6 de octubre de 1995, precedida de una reunión de altos funcionarios el 25 de septiembre de 1995. UN `٤` وقررت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٨٩ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في نيويورك في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، على أن يسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Por estos motivos, no se ha avanzado en el proceso de desarme estratégico multilateral, y el Secretario General decidió convocar la Reunión de Alto nivel en Nueva York el 24 de septiembre, titulada " Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " . UN ولهذه الأسباب يوجد افتقار إلى التقدم في عملية نزع السلاح الاستراتيجي المتعددة الأطراف، وكان الأمين العام قد وجه دعوة لعقد اجتماع رفيع المستوى في نيويورك يوم 24 أيلول/سبتمبر تحت عنوان " تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " .
    Sr. Strømø (Noruega) (habla en inglés): Señor Presidente, desearía también aprovechar esta oportunidad para formular algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel en Nueva York. UN السيد سترومو (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود بدوري اغتنام هذه المناسبة لأقدم بعض التعليقات على الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد