También se está instalando un hospital de nivel II de Jordania y se está desplegando una compañía de policía militar de Italia. | UN | ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن. كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا. |
La dotación del batallón de Jordania se redujo de 750 a 500 efectivos y la del hospital jordano de nivel II, de 60 a 40 personas. | UN | وخُفض قوام الكتيبة الأردنية من 750 فردا إلى 500 فرد، وكذلك المستشفى الأردني من المستوى الثاني من 60 إلى 40 فردا. |
:: Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado del hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper | UN | :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
Los hombres dispararon varios tiros contra el convoy e hirieron al comandante de la unidad, que fue trasladado al hospital nigeriano de nivel II de El Geneina, donde permanece en situación estable según las informaciones recibidas. | UN | ونُقل الجريح إلى المستشفى النيجيري من المستوى الثاني في الجنينة، حيث أفيد بأن حالته مستقرة. |
Los contratistas de la UNSOA han iniciado las actividades de construcción de la carretera costera que une el aeropuerto con el puerto marítimo y han realizado mejoras importantes en el hospital de nivel II de la AMISOM. | UN | وشرع المقاولون المتعاقدون مع المكتب في تشييد الطرق الساحلية الرابطة بين المطار والميناء، وقاموا بإصلاحات كبيرة في أحد مستشفيات المستوى الثاني التابعة للبعثة. |
:: Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado del hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper | UN | :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado del hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper | UN | توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
Hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes | UN | مستشفيات من المستوى الثاني من المستشفيات المملوكة للوحدات |
La Misión está mejorando su capacidad médica en la misma zona mediante el traslado de un hospital de nivel II de Sévaré a Kidal. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتعزيز قدراتها الطبية في المنطقة ذاتها بنقل مستشفى من المستوى الثاني من سيفاري إلى كيدال. |
Entre 1977 y 1990, el cambio más grande fue un aumento de la población de los países del nivel II de unos 1.500 millones a unos 2.600 millones. | UN | فبين عام ١٩٧٧ وعام ١٩٩٠، كان أكبر تغير هو ازدياد عدد السكان في بلدان المستوى الثاني من نحو ١,٥ بليون نسمة إلى نحو ٢,٦ بليون نسمة. |
Entre 1977 y 1990, el cambio más grande fue un aumento de la población de los países del nivel II de unos 1.500 millones a unos 2.600 millones. | UN | فبين عام ١٩٧٧ وعام ١٩٩٠، كان أكبر تغير هو ازدياد عدد السكان في بلدان المستوى الثاني من نحو ١,٥ بليون نسمة إلى نحو ٢,٦ بليون نسمة. |
En el marco del programa de agua y saneamiento ambiental, más de 550 expertos han cursado el nivel II de formación en supervisión de la calidad del agua y mantenimiento de sistemas de abastecimiento de agua. | UN | وفي إطار البرنامج المعني بالمياه والمرافق الصحية البيئية، أنهى ما يزيد على ٥٥٠ خبيرا المستوى الثاني من التدريب على رصد جودة المياه وصيانة شبكات اﻹمداد بالمياه. |
Actualmente se presta atención médica a todos los niveles, comprendido un hospital de nivel II de propiedad de las Naciones Unidas, y se dispone de una capacidad operativa limitada para las evacuaciones terrestres y aéreas del personal en la zona de la misión. | UN | وتتوفر الرعاية الطبية الآن على جميع المستويات بما في ذلك مستشفى المستوى الثاني من المعدات المملوكة للأمم المتحدة، وتوجد قدرة تشغيلية محدودة لإجلاء الموظفين برا وجوا في إطار البعثة. |
Actualmente se presta atención médica a todos los niveles, comprendido un hospital de nivel II de propiedad de las Naciones Unidas, y se dispone de una capacidad operativa limitada para las evacuaciones terrestres y aéreas del personal en la zona de la misión. | UN | وتتوفر الرعاية الطبية الآن على جميع المستويات بما في ذلك مستشفى المستوى الثاني من المعدات المملوكة للأمم المتحدة، كما توجد قدرة تشغيلية محدودة لإجلاء الموظفين برا وجوا في إطار البعثة. |
Los preparativos para el establecimiento del hospital nivel II de Nigeria en el sector oeste comenzó con el despliegue de 96 efectivos a El Geneina el 13 de septiembre. | UN | وبدأت التحضيرات لإقامة مستشفى نيجيريا من المستوى الثاني في القطاع الغربي مع نشر 96 فردا في الجنينة في 13 أيلول/سبتمبر. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 5 clínicas de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y 1 hospital de nivel II de propiedad de las Naciones Unidas en El Fasher | UN | :: تشغيل وصيانة 5 عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى واحد مملوك للأمم المتحدة من المستوى الثاني في الفاشر |
Funcionamiento y mantenimiento de 5 clínicas de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y 1 hospital de nivel II de propiedad de las Naciones Unidas en El Fasher | UN | تشغيل وصيانة 5 عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى واحد مملوك للأمم المتحدة من المستوى الثاني في الفاشر |
Esto se vio en parte contrarrestado por el aumento de las tasas de reembolso en concepto de autonomía logística con efecto a partir del 1° de julio de 2008 y la transferencia de personal del dispensario de las Naciones Unidas a los hospitales de nivel II de los países que aportan contingentes. | UN | ويقابل ذلك جزئيا الزيادة في معدلات سداد تكاليف الدعم الذاتي اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008 ونقل الموظفين من عيادة الأمم المتحدة إلى مستشفيات من المستوى الثاني التابعة للبلدان المساهمة بالقواتبقوات. 344.5 دولاراً |
Más de 150 niños han recibido tratamiento en diversos hospitales de nivel II de la UNMISS en Bentiu, Bor, Juba y Malakal para lesiones relacionadas con el conflicto, principalmente heridas de bala, fracturas y violencia sexual relacionada con el conflicto. | UN | ٣٧ - وقد تلقى ما يفوق 150 طفلا العلاج في شتى مستشفيات المستوى الثاني التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في بانتيو وبور وجوبا وملكال، من إصابات متصلة بالنزاع، وخاصة من جروح ناجمة عن طلقات نارية وكسور وعنف جنسي متصل بالنزاع. |
Normalmente, habría sido evacuado por helicóptero al hospital de nivel II de la MINUEE en Asmara. | UN | ولو كانت الأمور على طبيعتها، لكان أجلي بمروحية إلى المستشفى من المستوى الثاني التابع للبعثة والموجود في أسمرة. |
Dispensarios de nivel II de propiedad de los contingentes | UN | مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات |
Estuvieron en funcionamiento y se mantuvieron 2 dispensarios de nivel I de las Naciones Unidas en Monrovia y 7 dispensarios de nivel I en los sectores; 22 centros de primeros auxilios de propiedad de los contingentes; 2 hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes y 1 hospital de nivel III de propiedad de los contingentes en Monrovia | UN | تم تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى الأول مملوكتين للأمم المتحدة في مونروفيا و 7 عيادات من المستوى الأول في القطاعات؛ و 22 مركزا للإسعاف الأولي من المراكز المملوكة للوحدات؛ ومستشفيين من المستوى الثاني مملوكين للوحدات، ومستشفى واحد مملوك للوحدات من المستوى الثالث في منروفيا |