ويكيبيديا

    "no alineado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدم اﻻنحياز
        
    • غير المنحاز
        
    • غير منحاز
        
    • غير منحازة
        
    • عدم انحياز
        
    • عدم الانحياز من
        
    • وغير منحاز
        
    • وغير منحازة
        
    En lo que respecta al cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, se recordará que el Movimiento No Alineado hizo un aporte constructivo a esta cuestión con el fin de darle un nuevo impulso. UN وفيما يتـعلق بــدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، من الجدير بالـذكر أن حركة عدم اﻹنحياز قدمت مساهمة بناءة في هذه المسـألة بغية التحفيز عليها.
    De esto trata el citado proyecto de resolución argentino, que justamente un día antes de la declaración del representante de Pakistán en esta sala se vio enriquecido, en una reunión celebrada en Nueva York, con propuestas de los países del Movimiento No Alineado que son miembros del Consejo de Seguridad. UN وهذا هو موضوع مشروع القرار اﻷرجنتيني المذكور الذي حظي في ذات اليوم قبل البيان الذي أدلى به ممثل باكستان في هذه القاعة، بالتعزيز في إجتماع عقد في نيويورك، بمقترحات من بلدان حركة عدم اﻹنحياز اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    Sr. Tudela (Perú): El Perú respalda los términos de las intervenciones pronunciadas esta mañana por la delegación de México en nombre del Grupo de Río y por la de Sudáfrica en nombre del Movimiento No Alineado. UN السيد توديلا )بيرو( )تكلم باﻹسبانية(: إن بيرو تؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم اﻹنحياز.
    La India siempre ha apoyado firmemente la unidad, la estabilidad, la independencia y el carácter No Alineado del Afganistán. UN وتؤيد الهند دائما وبقوة وحدة أفغانستان واستقرارها واستقلالها وطابعها غير المنحاز.
    ¿Cuáles son, pues, las ideas y los entendimientos comunes a que me he referido anteriormente y que deben servirnos de guía al abordar cuestiones relativas a los derechos humanos? Permítanme señalar algunas de ellas y hacer algunas observaciones al respecto desde el punto de vista de un país en desarrollo No Alineado como Indonesia. UN ما الذي يبقى بعد ذلك بوصفه عوامل الفهم واﻹدراك المتفق عليها بصورة مشتركة، التي أشرت اليها آنفا والتي ينبغي لها بحق أن توجهنا لدى التطرق لقضية حقوق اﻹنسان؟ اسمحوا لي أن أسلط الضوء على عدد منها وأعلق عليه أيضا من وجهة نظر بلد نام غير منحاز مثل اندونيسيا.
    El Estado unificado pan-nacional debe ser un Estado confederal en el que los dos gobiernos regionales del norte y del sur estén representados en igualdad de condiciones, y un Estado neutral e independiente, pacífico y No Alineado que no se incline a favor de ninguna gran Potencia. UN وينبغي أن تكون الدولة الموحدة الوطنية الشاملة دولة اتحادية تمثل فيها الحكومتان اﻹقليميتان للشمال والجنوب بالتساوي. وأن تكون دولة مستقلة ومسالمة وحيادية غير منحازة لا تميل نحو أية قوة عظمى.
    Celebramos un intercambio útil y constructivo de opiniones sobre una amplia gama de cuestiones de interés e importancia para el Movimiento de los Países No Alineados, que incluyen cuestiones relativas a la paz y la seguridad así como al desarrollo económico y social con el tema " Hacia un movimiento No Alineado más dinámico y cohesivo: desafíos del siglo XXI " . UN وقد تبادلنا الآراء بشكل مفيد وبناء بشأن مجموعة واسعة من القضايا ذات المصلحة والتي تكتسي أهمية لحركة عدم الانحياز، ومنها قضايا السلام والأمن وكذا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، حول موضوع ' ' نحو حركة عدم انحياز أكثر حركية واتساقا: تحديات القرن الحادي والعشرين``.
    Deseamos reiterar nuestro apoyo a las posiciones de la Organización de la Unidad Africana y del Movimiento No Alineado sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN ونود أن نعرب من جديد عن تأييدنا لموقفي منظمة الوحدة اﻷفريقية وحركة عدم الانحياز من مسألة إصلاح مجلس اﻷمن.
    El Reino de Camboya es un país independiente, soberano, pacífico, permanentemente neutral y No Alineado (artículo 1 de la Constitución). UN ومملكة كمبوديا مملكة مستقلة وذات سيادة وبلد مسالم ومحايد إلى الأبد وغير منحاز (المادة 1 من الدستور).
    El Estado confederado sería independiente, pacífico, No Alineado y neutro, manteniendo una posición equilibrada respecto de las principales Potencias. UN وستكون الدولة الكنفدرالية مستقلة، وسالمة، وغير منحازة ومحايدة، ويكون لها موقف متوازن إزاء الدولتين العظميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد