ويكيبيديا

    "no ayuda a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يساعد
        
    • لن يساعد
        
    • لا يُساعد
        
    • لن تساعد
        
    • لن يُساعد
        
    • لا تساعد
        
    • ولا يفضي إلى
        
    • ولا يساعد
        
    • عدم مساعدة
        
    • لا تُساعد
        
    • ولا تساعد
        
    • ولا يخدم
        
    ¿Para qué vale un héroe si no ayuda a la gente cuando más lo necesitan? Open Subtitles ما الجيد في بطل لا يساعد الناس وقتما يحتاجوه بشده؟ لكنت ساعدته أنت
    En segundo lugar, el lanzamiento de una iniciativa tras otra no ayuda a la causa del desarrollo africano. UN وثانيا، لا يساعد طرح مبادرة تلو اﻷخرى قضية التنمية الافريقية.
    La violación de la soberanía de nuestra nación no ayuda a eliminar la amenaza terrorista. UN إن انتهاك سيادتنا الوطنية لا يساعد في القضاء على آفة الإرهاب.
    Evidentemente, esto no ayuda a alimentar la confianza entre las partes en el conflicto o los esfuerzos que hacen para resucitar el proceso de paz. UN وجلي أن هذا الأمر لن يساعد على تعزيز الثقة بين أطراف الصراع أو الجهود المبذولة لإحياء عملية السلام.
    ¿Por qué no ayuda a los niños de aquí? Open Subtitles لماذا لا يُساعد أطفال إنجلترا ؟
    Por consiguiente, la comunidad internacional debería hacer su máximo esfuerzo para romper el estancamiento, que no ayuda a fortalecer la confianza mutua entre los principales agentes. UN لذلك ينبغي للمجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده لكسر طوق الجمود الذي لا يساعد في تعزيز الثقة المتبادلة بين الجهات الفاعلة الرئيسية.
    Hay que abrir el perímetro. no ayuda a nadie. Open Subtitles وإننا سنزيل هذا الحصار , إنه لا يساعد أي شخص هنا
    Y a largo plazo, no ayuda a Callen a resolver los problemas de abandono y aislamiento que ha sufrido desde que era un niño. Open Subtitles وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته
    Pero esa sintaxis no ayuda a identificar su lengua materna. Open Subtitles لكن سياق الرسالة لا يساعد في تحديد لغته الأساسية
    Aunque no ayuda a un terapeuta del control de la ira que sus pacientes se metan gritando en una pelea a bofetadas para decidir quien lo defiende primero. Open Subtitles رغم أنه أمر لا يساعد معالج تحكم في الغضب أن يشرع مرضاه في الصراخ و الشجار و الصفع ليقرروا من يدافع عنه أولا
    Sí, eso no ayuda a mi argumento, pero siento que si sigo hablando, al final, voy a encontrarlo, y tú eres... ¿sabes qué? Open Subtitles بدون قيود أو شروط؟ نعم, هذا حقاً لا يساعد جدالي لكن أعشر أنه لو استمريت في الكلام
    No. Y que irrumpas como un cretino no ayuda a generar el ambiente. Open Subtitles لن اقول لك شئ دخولك الاحمق لا يساعد على شئ
    Albie, simular que estás secuestrado no ayuda a tu relación con tu padre. Open Subtitles ألبي، التظاهر بأنك مخطوف لن يساعد علاقتك بوالدك
    Le aseguro, agente Machado, que mi charla con usted no ayuda a mi hermana. Open Subtitles أؤكّد لك أيّها العميل (ماتشادو)، التحدّث إليك لا يُساعد أختي.
    Un círculo grande no ayuda a los forenses. Open Subtitles دائرة كبيرة لن تساعد فرقة تحقيق مسرح الجريمة
    Y lo siento, pero más allá de lo que pienses de mí, no ayuda a encontrar a mi hija ahora mismo. Open Subtitles وأنا آسفة، لكن بغض النظر عمّا تعتقده بي، إنّه لن يُساعد في إيجاد ابنتي الآن.
    Pero en realidad no ayuda a la mayoría de la gente para nada. Open Subtitles ولكنها في الواقع لا تساعد أغلبية العامة من الناس على الإطلاق.
    La difusión de opiniones intolerantes y discriminatorias fomenta a la larga la discordia y el conflicto, y no ayuda a promover los derechos humanos. UN فإن نشر آراء تنطوي على تعصب وتمييز يعمل في نهاية المطاف على بث الفرقة والنزاع، ولا يفضي إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    Esto, como es claro, no ayuda a promover la paz para el pueblo de la región, según lo demuestra la persistencia de la violencia en los meses sucesivos. UN ولا يساعد ذلك، بالفعل في تعزيز عملية السلام لصالح شعوب المنطقة، كما يتبين من العنف المستمر الذي شهدته الأشهر المتعاقبة.
    China ha aplicado sistemáticamente una política que se opone a la defensa, el fomento y la practica de la proliferación de armas nucleares y no ayuda a ningún país a desarrollar armas nucleares. UN التزمت الصين على الدوام بسياسة عدم تأييد انتشار الأسلحة النووية أو تشجيعها أو المشاركة فيها، وكذلك عدم مساعدة بلدان أخرى على تطوير أسلحة نووية.
    Y protegiéndoles, no ayuda a nadie. Open Subtitles وبحمايتهما فأنت لا تُساعد أحد
    Esto no ayuda a diversificar las exportaciones. UN ولا تساعد أي من هذه العوامل، بطبيعة الحال، مسألة تنويع الصادرات.
    no ayuda a nadie abogar por enfoques que ya no se avienen a la situación internacional actual ni a las nuevas direcciones que pueda seguir. UN ولا يخدم مصالح أحد الدفاع عن نُهج لا تتماشى مع الحالة الدولية السائدة ومع الاتجاهات الجديدة التي قد تتبعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد