Acepto el hecho de que ya No confíes en mí... pero espero que eso cambie con el tiempo. | Open Subtitles | لقد قبلت بواقع انك اصبحت لا تثق بي لكني امل ان يتغير ذلك مع الوقت |
No puedo creer que No confíes en mí... luego de todo lo que pasamos juntos. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تثق بي بعد كل شيء مررنا به مع بعضنا |
Creo que es demasiado gracioso que No confíes en mí cuando eres tú quien ni siquiera me dice por qué está aquí. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن ذلك سخيف أنك لا تثق بي بالوقت الذي انت لا تريد أن تخبرني لماذا انت هنا |
Debemos asumir que están en todas partes. No confíes en nadie. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنهم بكل مكان لا تثقي بأحد |
Hasta entonces, ten cuidado con lo que dices y... No confíes en nadie. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, كوني حذرة مما تقولين و... لا تثقي بأحد |
Lástima que No confíes en mí. Porque entre los dos podríamos liberar a tu madre. Pero quizá no te interese. | Open Subtitles | سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن |
La verdad es que me decepciona que No confíes en mí. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي |
No confíes en nadie. Así sobrevivirás. Cuidado con los pies. | Open Subtitles | لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك |
- No confíes en un trasero y una sonrisa. | Open Subtitles | تعرف ماذا يقولون؟ لا تثق في اناس بمؤخرة كبيرة و وجة مبتسم ذلك الذي تثق بة |
No confíes en las fotos. La redacción puede ser más útil. | Open Subtitles | لا تثق فى الصور البنيه يُمكنُ أَنْ تكُونَ مفيدَه أكثرَ. |
Puede que No confíes en mi, pero yo confío en que harás lo correcto. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكنني أثق بك في فعل الشئ الصحيح |
Llegar segundo es fracasar. La compasión es ser débil. No confíes en nadie. | Open Subtitles | المركز الثاني للفاشلين، الشفقة للضعفاء، لا تثق بأحد |
Si tu gobierno no confía en ti, No confíes en él. - Ayúdanos a derrotar al Gran Hermano. | Open Subtitles | حكومتكم لا تثق بكم, لا تثقوا بحكومتكم يا رجل, أتساعدنا في هزيمة الرئيس؟ |
No confíes en ella te venderá por una mala comida a la primera oportunidad que tenga | Open Subtitles | لا تثق بها ستبيعك من أجل غداء سئ فى أول فرصه لها |
Escucha, tenías razón sobre todo. No confíes en nadie. | Open Subtitles | أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص |
No confíes en nadie. | Open Subtitles | لا تثقي بأحد توقفي، هل كان يجب أن تضربيني بشكل حقيقي ؟ |
No confíes en él, mi amor. | Open Subtitles | لا, لا تثقي به, عزيزتي |
No puedo creer que No confíes en mí. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بانكِ لا تثقي بي |
Sé fuerte. No confíes en nadie. | Open Subtitles | كن قاسيا دائما, لاتثق بأحد |
Está hecha para destruir. No confíes en ella. | Open Subtitles | هي مصنوعة للتدمير فقط لا يمكنك الوثوق بها |
Garganta profunda dijo "No confíes en nadie". | Open Subtitles | قال (ديب ثروت) : "ألاّ أثق بأي شخص" |
Tomate tu tiempo y No confíes en el popo. | Open Subtitles | افعلي مايلزم به وقتك .. ولا تثق بالاخرين |
No confíes en el que te salva. | Open Subtitles | إياكِ وأن تثقي بمن سينقذكِ. |
¡No confíes en nadie, hombre! | Open Subtitles | ! إئتمن لا أحد , mon! |
Suena genial, pero No confíes en que pase. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً ولكن لا تعتمدي على حدوثه |
Hasta que sepas quién pasa la información No confíes en nadie. Tengo que colgar. | Open Subtitles | حتى تكتشفى من الذى اعطى المعلومات لـ"دريزن" لا تثقى بأحد ، يجب ان اذهب |
No confíes en la perra del apartamento 23. | Open Subtitles | لا تثقِ بالعاهرة فى الشقة رقم 23. |