ويكيبيديا

    "no decimos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا نقول
        
    • لم نقل
        
    • نقول أي
        
    • ألا نقول
        
    • لن نقول
        
    no decimos que aceptemos necesariamente el statu quo, pero hemos aprendido a vivir con él. UN ونحن لا نقول إننا نقبل بالضرورة الوضع القائم، ولكننا تعلمنا أن نتعايش معه.
    Al escuchar la declaración formulada por la representante de los Estados Unidos cabría pensar que en el Iraq somos responsables ante los Estados Unidos no sólo de lo que decimos, sino también de lo que no decimos. UN يبدو، بعد الاستماع الى بيان ممثلة الولايات المتحدة، أننا في العراق لا ينبغي أن نكون مسؤولين أمام الولايات المتحدة عما نقول فحسب بل ينبغي أن نكون مسؤولين عما لا نقول أيضا.
    Pero no decimos estas cosas con la pretensión de que simplemente se nos crea, sin más argumentos. UN ونحن لا نقول هذا على أمل أن نصدق دون أن نقدم حقائق داعمة.
    no decimos que los niños son neutros o positivos. TED لا نقول أن الأطفال هم محايدون، أو إيجابيون.
    Pero si no decimos nada y él termina rompiéndole el corazón otra vez, estamos jodidas. Open Subtitles لكن إن لم نقل أي شيء وانتهى المطاف به ان يكسر قلبها مرة أخرى فنحن متضررين
    no decimos que tú estabas en el bote. Open Subtitles نحن لا نقول بأنك كنت على ذلك المركب أيضا
    Pero nosotros no decimos os odiamos o jamás os volveremos a hablar ni haremos negocios, no hacemos eso. Open Subtitles لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك.
    ¿Por qué no decimos que tenemos nuestra propia compañía? Open Subtitles أعرف ذلك، لماذا لا نقول بأننا نملك شركتنا الخاصة?
    ¿Por qué no decimos 9:30 y nos comprometemos a estar aquí a las 9:30? Open Subtitles لماذا لا نقول 09: 30، ثم جعله شمع العسل الخاص بك لتكون هنا في الساعة 9:
    ¿Cómo podría ser una mentira si no decimos nada? Open Subtitles كيف يكون كذباً إذا كنّا لا نقول أيّ شيء؟
    Cuando la gente está enferma, no decimos que es su hora y los dejamos morir. Open Subtitles عندما تعتل الناس او تمرض ,لا نقول هذا وعدهم و نتركهم يموتون
    no decimos que puedas cambiarlo Porque la gente no cambia Open Subtitles نحن لا نقول أن بوسعكِ تغيّره لأن النـاس لا تتغيّـر
    Si decimos que estamos en hermandad con Él y caminamos en la oscuridad, mentimos y no decimos la verdad. Open Subtitles ان قلنا أننا مرتبطون به و إتبعنا طرق الظلام,فنحن كاذبين و لا نقول الحقيقة
    Eh, vicario, no decimos que no vayamos a hacerlo. Open Subtitles أيها الرقيب , نحن لا نقول أننا لن نفعلها,
    Con un policía allí se supone que será más seguro... así que es ganar-ganar para todos... excepto que no decimos "deteriorado", decimos "prometedor." Open Subtitles شرطي يعيش هناك يفترض أن يكون الحي آمنًا لذا, فإنه ربح لكلا الطرفين إلا أننا لا نقول أنه سيء بل نقول إنه ناجح
    no decimos que haya uno. no decimos nada. Open Subtitles نحن لا نقول أن هناك رابط نحن لا نقول أي شيء
    Si la cosa se pone difícil en el campo de batalla, no decimos: Open Subtitles أتعلمين عندما تصعب الأمور في ساحة المعركة لا نقول أبداً
    Pero si pasó algo y no decimos que pasó el hecho es que quedamos en posición ventajosa. Open Subtitles لكن ان كان قد حدث شئ ونحن لا نقول انه حدث الحقيقه
    Tío, tal como lo veo, si no decimos nada no nos meteremos en líos. Open Subtitles هيونغ نيم كما أرى حتى الآن ، اعتقد إن لم نقل شيئاً فلن نكون بأي مشكلة
    Pero si no decimos nada, entonces nunca se haría nada. Open Subtitles لكن إذا لم نقل شئ على إطلاق لا شئ سيحدث أبداً
    Esta indignación burguesa cuando no hacemos nada, no decimos nada. Open Subtitles هذا الغضب الرجوازي عندما نفعل أي شيء, نقول أي شي
    Nos gustaría mucho que no decimos. Open Subtitles الأفضل ألا نقول
    - no decimos nada. Open Subtitles لن نقول شيئًا - كلا، لا يمكنني التزام الصمت -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد