ويكيبيديا

    "no dejas que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا تدع
        
    • لا تدعني
        
    • لا تدعين
        
    • لا تدعينه
        
    • لا تدعي
        
    • لا تدعيني
        
    • لا تسمحين
        
    • لا تدعها
        
    • لا تدعيه
        
    • لا تدعنا
        
    • لا تدعيها
        
    no dejas que la gente vea quién eres realmente pero te estás subestimando, viejo. Open Subtitles لا تدع الناس ترى من أنت بحق ولكنك تبيع نفسك بثمن بخس.
    -Tú no quieres que nadie sepa que estamos juntos, pero al mismo tiempo no dejas que otro hombre siquiera hable conmigo. Open Subtitles إذن ماذا؟ لا تريد أن يعرف أحد أننا سوياً ولكن بنفس الوقت، لا تدع شخص آخر يتكلم معي؟
    ¿Porqué no dejas que yo me preocupe de eso, boca abierta? Open Subtitles لمَ لا تدعني أقلق بشأن ذلك هناك، أيّها الجرذ؟
    Tú siempre eres el que da los discursos románticos, así que, ¿por qué no dejas que lo haga yo esta vez? Open Subtitles حسناً إنتظر، أنت دائماً تقوم بالخطابات الرومانسة، لذلك، لما لا تدعني أقوم أنا بذلك هذه المرة؟
    No entiendo. - no dejas que nadie se aproveche de ti. Open Subtitles أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ
    ¿Por qué no dejas que sea un recordatorio de lo que hiciste bien? Open Subtitles لمَ لا تدعينه يكون تذكاراً لما أحسنتِ فعله؟
    Pero por alguna razón no dejas que nadie te ame... como mereces ser amada. Open Subtitles و لكن لسبب مجهول انت لا تدعي شخصا ما يحبك بالطريقه التي يجب ان يحبك بها
    ¿Por qué no dejas que te prepare una rica comida casera? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أطهو لكي وجبة لطيفة مصنوعة في المنزل؟
    Antes de darme tu lista de Navidad... por qué no dejas que salga la gente que tienes ahí Open Subtitles قبل ان تعطيني قائمتك لعيد الميلاد لماذا لا تسمحين للناس الذين تحتجزينهم لديكِ بالخروج من هناك؟
    No, a menudo no dejas que la gente vea quién eres realmente. Open Subtitles لا، أنت غالباً لا تدع الناس يعرفون حقيقتك أيضاً
    ¿Por qué no dejas que vaya al buzón de voz? Open Subtitles لماذا لا تدع ذلك فقط أن ينتقل إلى البريد الصوتي؟
    ¿Por qué no dejas que la justicia se ocupe de mí? Caminaré directo a prisión Open Subtitles لم لا تدع العدالة تتخذ مجراها معى سأسلم نفسى مباشرة وأذهب للسجن
    ¿Por qué no dejas que me quede el maldito barco? Open Subtitles لما لا تدعني أحصل علي القارب اللعين وحسب ؟
    ¿Por qué no dejas que eso lo juzgue yo? Open Subtitles ستقول أي شيء لتقوم بهدمنا. لم لا تدعني أكون الحاكم على هذا؟
    ¿Por qué no dejas que te ayude a encontrarlo, eh? Open Subtitles لمَ لا تدعني أساعدك على إيجاده، دعني أساعدك.
    Descubres sus vulnerabilidades, pero no dejas que nadie sepa cómo te sientes en realidad. Open Subtitles تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به
    no dejas que tu chica vaya sola a territorio enemigo. Open Subtitles أنتِ لا تدعين فتاتك تذهب إلى منطقة العدو بمفردها
    Oye, ¿por qué no dejas que todo siga su curso? Open Subtitles لم لا تدعين الأمور تسير على سجيتها؟
    Aunque, ¿por qué no dejas que vea la cinta? Open Subtitles ولكن لمَ لا تدعينه يشاهد الشريط؟
    - ¿Por qué no dejas que Un Huevo te ayude? - Lo intenté. Open Subtitles لماذا لا تدعي ذا الخصية الواحدة يساعدك؟
    estás tan ocupada... entre el trabajo y Boyd, ¿por qué no dejas... que me ocupe de todos los detalles aburridos. Open Subtitles مع العمل وبويد ..لماذا لا تدعيني أتعامل مع كل التفاصيل المملة؟
    Cowler, ¿por qué no dejas que vaya a ver al médico? Open Subtitles أيتهاالرئيسة، لماذا لا تسمحين لها بزيارة الطبيب ؟
    Por qué no dejas que ella llore en su hombro para variar? Open Subtitles لماذا لا تدعها تبكي على كتفه من باب التغيير؟
    Es una paloma mensajera, niña. ¿Porque no dejas que vuele a casa? Open Subtitles إنه يعرف طريقه للمنزل يا فتاة، لمَ لا تدعيه يعود بنفسه؟
    ¿Por qué no dejas que nosotros nos preocupemos por la supresión estudiantil? Open Subtitles لماذا لا تدعنا فقط نقلق بشأن كبت الطلاب؟
    ¿Por qué no dejas que hable ella? Open Subtitles لماذا لا تدعيها تتحدث عن نفسها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد