Pero No deje que eso la aparte de lo que tiene entre manos. | Open Subtitles | ولكن لا تدع لها التأثير عليك من المهمة في متناول اليد. |
-¡Por favor No deje que me ayude! -¡Orden en la sala! | Open Subtitles | يا إلهي من فضلك, لا تدع هذا الرجل يساعدني النظام في القاعة |
No deje que ese mamaverga lo convierta en algo peor que él. | Open Subtitles | لا تدع هذا الوغد يحولك الى ماهو اسوأ مما هو عليه |
Sea cual fuere lo que haga, No deje que mis hijos se vayan sin mí. | Open Subtitles | بغض النظر عما تقومي به ، لا تدعي أبنائي يذهبون بدوني |
- ¡Quédese donde está, joven! Derríbelo, juez. ¡Patéelo! ¡No deje que me atrape! | Open Subtitles | إضربة أيها القاضى , أركله بعيداً لا تدعه يأخذنى |
¡Capitán! ¡Por favor, No deje que mis hijos se vayan! | Open Subtitles | ,حضرة الضابط رجاءاً لا تترك أبنائي يذهبون |
Herr Direktor, No deje que el negocio se vaya a pique. Me esforcé mucho. | Open Subtitles | سيدي المدير, لا تدع الأمور تنهار لقد عملتُ بجد وأجتهاد |
No deje que la salvaje se salga con la suya. | Open Subtitles | لا تدع هؤلاء الهمج يفلتون دون عقاب من هذا. |
Sea fuerte cuando regrese a casa. No deje que sus hijos sean débiles como usted. | Open Subtitles | يكونوا أقوياء حينما تعود إلى المنزل لا تدع أولادك يكونوا ضعفاء مثلك |
No deje que el pijama de renos lo confunda, amigo. Yo no estoy jugando... | Open Subtitles | لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري |
Usted es un héroe señor y No deje que nadie jamás le diga algo diferente. | Open Subtitles | أنت بطل يا سيدي و لا تدع أحداً يخبرك بغير ذلك |
Pero No deje que eso le impida hacer lo correcto. | Open Subtitles | لكني أرجوك أن لا تدع دلك يمنعك من القيام بالعمل الصائب. |
¡No deje que ese enorme código postal afecte el modo en el pita en el juego! | Open Subtitles | لا تدع هذا الفريق يخيفك و يؤثر علي طريقك ادارتك للمباره |
Porfavor, No deje que mi apariencia le asuste, le aseguro que no soy un mounstruo. | Open Subtitles | من فضلك لا تدع مثولي امامك يخيفك وأؤكد لكى أنني لست وحشا |
Por favor, No deje que nadie me interrumpa mientras estoy aquí. | Open Subtitles | أرجوك لا تدع أحداً يقاطعني خلال وجودي هنا. |
Y, por cierto, No deje que el nuevo sofá te engañe o la nueva silla. ¿Qué es? | Open Subtitles | بالمناسبة لا تدع الكنبة الجديدة تخدعك أو الكرسي الجديد ما هو؟ |
Mi amor, No deje que otros extraños permanezcan en su castillo. | Open Subtitles | حبيبتي . لا تدعي غرباء آخرون يدخلون قصرك |
Señor, usted es un caballero. ¡No deje que me hable así! | Open Subtitles | سيدي ، أنت رجل محترم لا تدعه يتكلم عني هكذا |
No deje que la puerta le golpee el trasero al salir. | Open Subtitles | لا تترك الباب يضرب مؤخرتك وانت خارج |
No deje que me lo guarde. | Open Subtitles | لا تدعني أعطلك عن عملك. |
No deje que se salgan con la suya. Esta amenaza no terminó. | Open Subtitles | لا تدعهم يفلتون بهذا فإن هذا الهجوم لم ينتهي |
Querida, No deje que nadie le haga avergonzar de su figura, nunca. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا تسمحي لأحد مطلقاً أن يقول لك اخجلي من صورتك |
No deje que me haga daño. | Open Subtitles | لا تتركه يأذينى |
No deje que nadie se acerque a esta puerta por ninguna razón. Dispáreles si tiene que hacerlo. | Open Subtitles | لا تدعوا أحداً يقترب من هذا الباب لأيّ سبب كان، اقتلوهم إن اضطررتم لذلك |
Por favor, No deje que me haga daño más. ¿Por favor? Por favor, por favor. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تدعيهم يأذوني أكثر من ذلك أرجوكِ؟ |
Espere por mí en el patio de tras y No deje que nadie lo vea. " | Open Subtitles | إنتظرني خلف الباحة وكن حذرا ولا تدع أحد يراك |
Se lo ruego. No lo deje morir. No deje que mi amigo muera. | Open Subtitles | أتوسل إليك، لاتدعه يموت لاتجعل صاحبي توافيه المنية |