No diga más, Monsieur. Conozco su tipo. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً يا سيدي، أنا أعرف نوعك المفضّل .. |
Ay, No diga cosas como ésas. La verdad es que Ud. me malentendió. | Open Subtitles | لا تقل أمراَ كهذا حقاَ أنت تسييء فهمي بالكامل |
Todos sois monos. - ¡No diga "mono"! Es ofensivo. | Open Subtitles | أنتم كلكم قرود رجاً ، لا تقل قرد هذا بذئ |
Si sabe de lo que hablo, No diga su nombre, sólo diga sí. | Open Subtitles | إذا عرفتِ ما الذي أتحدّث عنه لا تقولي اسمه، فقط قولي نعم |
Oh, No diga eso. Me quedo donde esté usted. | Open Subtitles | آه , لا تقولي ذلك . أنا سأبقي أينما أنتي تكوني |
Soborné a Número Cinco con deliciosos dulces para que No diga nada, pero tal vez sólo debería entregarlo. | Open Subtitles | رشوت رقم خمسه بحلوي لذيذه لكي لا تقول اي شي ربما يفترض علي تسليمه للشرطه |
No, No diga nada. De todos modos, mentiría. | Open Subtitles | لا, لا تقل شيئاً لن تقول الحقيقة علي اية حال |
No diga que la nota es mía, y no haga ninguna mención de lo que sucedió aquí anoche. | Open Subtitles | لا تقل إن تلك الملاحظة مني ولا ماحدث هنا ليلة أمس |
Dr. Crane, No diga nada sobre la última noche de boxeo. | Open Subtitles | أوه دكتور كرين لا تقل شيئا عن مباراة الملاكمه التي جرت ليلة أمس |
Y No diga que lo golpeamos cuando testifique | Open Subtitles | لا تقل أنا أجبرناك على التوقيع أثناء إعترافك |
por favor No diga nada ok esta bien | Open Subtitles | أبي ، هذا بيني و بينه. من فضلك لا تقل أي شيئ حسنا |
No diga eso, es nuestro maestro, la niña de nuestros ojos. | Open Subtitles | لا مولانا، لا تقل ذلك أنت إمامنا، و نور أعيننا |
De hecho, fue gracioso. Usted estuvo graciosa. Por favor, No diga nada más. | Open Subtitles | لقد كان ظريفاً فى الحقيقة، أنتِ ظريفة أرجوك لا تقل شئ أخر |
- No diga nada o la encontraré. - ¡Detonq, retírese! | Open Subtitles | لا تقولي كلمة وإلا سأجدك ديتونغ، إليك عنها |
No diga eso, Patrona. Tiene que haber una razón para que estén aquí. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، أيتها المالكة ربما كان لديهم دوافع لذلك |
No diga eso, mi futura nuera no es una estrella... | Open Subtitles | لا تقولي هذا. زوجة إبني المستقبلية ليستنجمة.. |
- Pienso que no la volveré a ver. - No diga eso. Trae mala suerte. | Open Subtitles | ـ شعور يبدو كأنك لن تراها مُجدداً ـ لا تقول هذا سيدي، إنه نذير نحس |
Quizás No diga esto bien por que no sé mucho inglés pero ella tiene tremendos pechos, ¿sí? | Open Subtitles | قد لا أقول هذا بشكل صحيح لأنني جديد باللغة الإنجليزية لكنها تملك أثداء ضخمة، صحيح؟ |
Por favor, Frank, No diga nada. | Open Subtitles | مثل هو الملكُ Tut الملابس الداخليّة الذهبية. رجاءً، فرانك، لا تَقُلْ أيّ شئَ. |
Pero No diga más de lo que se le ordene, o deseará no haber nacido. | Open Subtitles | ولكن ,لاتقل اكثر مما يقال لك, او كان افضل لك الا تولد. |
Ellen, es importante que aún No diga nada. - Déjeme explicarle. | Open Subtitles | من المهم، إلين، أن لا تقولين أيّ شئ الآن وتتركيني أوضّح السبب |
Es hora de que llame a mi abogado y No diga nada. | Open Subtitles | الآن حان الوقت حتى أتصل بمحاميَ و ألا أقول شيئاً |
Le he pedido al Sr. Gold que No diga nada, por lo que no es que esté siendo mal educado, | Open Subtitles | لقد طلبتُ من إيلاي ألا يقول أي شيء فأرجو ألا تظنا أنه فظ |
Asegúrate de que No diga ninguna locura o de que robe algo. | Open Subtitles | تأكدي أنها لن تقول شيئاً مجنوناً أو تسرق أي شيء |
Es una trampa. No diga que no les adverti. | Open Subtitles | إنه فخ, لا تقولوا أني لم أحذركم |
-No le creerán. Que No diga nada. Tirzah, no digas nada. | Open Subtitles | لن تقول أى شىء أتسمعين ؟ "تريزا" لا تقولى شيئاً |
Oh, usted No diga ese nombre. | Open Subtitles | لا تقُل ذلك الاسم. |
Sr. Smith, todo lo que he dicho, olvídelo, No diga nada. | Open Subtitles | سيد سميث، إنس كل ما قلته لك ولا تقل أي شئ |
- No diga Hola.. Hi.. diga... | Open Subtitles | كفى عن قول ألو و هاى بدلا من ذلك مجد الأله |