ويكيبيديا

    "no diré nada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن أقول شيئاً
        
    • لن أقول أي شيء
        
    • لن أقول شيئا
        
    • لن أتفوه بكلمة
        
    • لن أخبر أحداً
        
    • لن أقول كلمة
        
    • لن أتحدث
        
    • لن أقول شيئًا
        
    • لن أقول أي شئ
        
    • لن أقول شيء
        
    • لن اتفوه بكلمة
        
    • لَنْ أَقُولَ أيّ شئَ
        
    • أنا لن أقول أي
        
    • لن اقول شىء
        
    • لن اقول شيئا
        
    Prometo que No diré nada sobre lo que el otro esté trabajando. Open Subtitles وأعدكم أنني لن أقول شيئاً عمّ يعمل عليه الطرف الآخر
    No diré nada en ausencia de mi abogado. Open Subtitles إنني لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي
    ¡Si no anota, no volverás a saber de mí! ¡No diré nada! Open Subtitles إذالمتحرز،فلن تسمعنيمجدداً، لن أقول أي شيء بعد
    Ok. No diré nada más en el próximo partido. Prometido. Open Subtitles حسناً , لن أقول أي شيء أخر في المباراة القادمة وعد
    No diré nada más sin estar presente mi abogado. Open Subtitles عن عدم وطأك لمكتبه؟ لن أقول شيئا ً آخر حتى يحضر محاميَ
    Que lo haga dos veces más y No diré nada aunque él ame a un mono. Open Subtitles دعيه يفعل ذلك مرتين أخرتين و لن أتفوه بكلمة إذا كانت حبيبته قرد بربرى
    Oh, y quizás un yate, a cambio de eso... No diré nada a la Ciudad sobre su asesinato institucional. Open Subtitles وربما يخت أيضاً وبالمقابل لن أخبر أحداً عن عمليات القتل
    Si el Capi no dijo nada, yo No diré nada porque Ray está hecho una tumba. Open Subtitles ما دام القائد لم يقل شيئاً فأنا لن أقول شيئاً
    Porque No diré nada hasta que me traiga un abogado. ¿Sí? Open Subtitles لأنني لن أقول شيئاً حتى يحضر لي محامياً.
    No diré nada Hasta que hable con mi abogado. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتي أتحدث إلى محاميّ
    No diré nada en ausencia de mi abogado. Open Subtitles لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي
    Pero No diré nada. No actuaré de forma extraña con el Open Subtitles لكنني لن أقول أي شيء ، لن أتصرف بالغرابة بجواره
    No diré nada sobre lo que sucedió si es lo que le preocupa. Open Subtitles انا لن أقول أي شيء عن ما حدث ان كانت قلقة بذلك
    Y si prometes no hacerlo de nuevo, No diré nada. Open Subtitles و إذا وعدتني أنك لن تفعلها مجدداً لن أقول أي شيء
    No diré nada mas. Y esto es confidencial. Open Subtitles لا , لن أقول أي شيء آخر وكل ماقلته لك غير رسمي
    No diré nada más hasta que hable con mi abogado. Open Subtitles لن أقول شيئا آخر حتى أرى المحامي
    - No diré nada más sin un abogado. - Quieres decir tu papi, ¿verdad? Open Subtitles لن أتفوه بكلمة بدون المحامي الخاص بي - تقصدين والدكِ, اليس كذلك؟
    No te preocupes, No diré nada. Open Subtitles لا تقلق لن أخبر أحداً
    No diré nada hasta que venga un abogado. Open Subtitles لن أقول كلمة حتى أحصل على محامي
    - No diré nada en mi defensa. Open Subtitles لن أتحدث بكلمات للدفاع عن نفسى
    - "No diré nada". ¿Qué querías decir? - Nada. Open Subtitles لن أقول شيئًا" , ماذا قصدتَ؟" - لا شيء -
    Pero No diré nada si es lo que quieres. Open Subtitles لكني لن أقول أي شئ إذا ذلك الذي تريد.
    No diré nada a no ser que consiga un papel... firmado por un juez frente a mí, maldición. Open Subtitles لن أقول شيء آخر ما لم أحصل على ورقة موقعة من القاضي أمامي ..
    Si me sueltan, No diré nada. Open Subtitles دعنى اذهب اعدك اننى لن اتفوه بكلمة
    No diré nada trivial como un día encontraras a alguien, pero se que así será. Open Subtitles أنا لَنْ أَقُولَ أيّ شئَ كتافه كما يوماً ما أنت سَتَجِدُ شخص ما، لَكنِّي أَعْرفُ هذا.
    No diré nada hasta que hable con mi abogado. Open Subtitles أنا لن أقول أي كلمة أخرى حتى أتكلم مع محاميي
    No, te Io dije, No diré nada más hasta no hablar con un abogado. Open Subtitles لا ، لقد قلت لكم انى لن اقول شىء حتى احصل على محامي
    No diré nada más. Open Subtitles لن اقول شيئا آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد