No encontré el amor en esta misión, pero sí encontré... un lindo compañero que excreta combustible para naves. | Open Subtitles | لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية. |
No encontré el poema del que me hablaste, pero creo que sé de dónde proviene. | Open Subtitles | لم أجد الشعر الذي تحدثت عنه و لكن لدي فكرة من أين هو؟ |
No encontré el momento perfecto, porque creo que hoy era sólo para divertirnos. | Open Subtitles | لم أجد اللحظة المثالية، لأنني أعتقد أن اليوم لنعيش أحداث اليوم. |
Sí, pero No encontré resto de ninguna de esa comida en su estómago | Open Subtitles | نعم، لكنني لم اجد أي آثار من هذا الطعام في معدته |
Es un hongo. No encontré su medicina. | Open Subtitles | نوعاً من الفطريات، ولم أجد دواءه |
Con respecto al padre, Abou Tarek todavía No encontré el acta de defunción. | Open Subtitles | بالنسبة للأب، أبو طارق، ما زلت لم أعثر على شهادة الوفاة |
Miré en la maleta y No encontré nada que ponerme. | TED | وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه. |
Como No encontré nada, decidí crear algo sola. | TED | وبما أنني لم أجد شيئا. فقد قررت أن أصنع شيء بمفردي. |
Entonces observé y al igual que mis predecesores, No encontré nada. | TED | فألقيت نظرة، ومثل الآلاف من الناس الذين حاولوا من قبل ، لم أجد شيئا. |
Yo No encontré el local, lo construí. ¿Cómo crees que pude hacerlo? | Open Subtitles | لم أجد هذا المكان ، كان عليّ أن أبنيه كيف تعتقد أني كنت قادرة على فعل ذلك ؟ |
A propósito; aún No encontré mi guía Michelin. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا ما زلت لم أجد دليلي ميشلان |
Todavía No encontré un hombre que no te dijese "sí" | Open Subtitles | لم أجد حتى الآن رجلا قادرا على مقاومة ابتسامتك |
No encontré nada en la cueva que mejorara mi idea del hombre y vivo de acuerdo a ello. | Open Subtitles | لم أجد أي شيء يحسن صورة الإنسان تلك بذلك الكهف و لا زلت أعمل بتلك الوصية |
Te inscribí en el concurso. No encontré una foto grande así que envié ese dibujo tan gracioso que te hicieron patinando. | Open Subtitles | لم أجد صور كبيرة كفاية لك فأرسلت لهم تلك الرسمة الكرتونية |
No encontré mucho pero tengo una dirección. | Open Subtitles | أنا لم أجد أيّ شئ كثير لإستمرار، لكنّنا عندنا عنوان. |
Eso es correcto, Sra. Morgan, nunca me casé. Supongo que es porque No encontré a la mujer indicada. | Open Subtitles | هذا صحيح سيده مورجان, أعتقد أننى لم أجد الفتاه المناسبه |
No encontré el momento adecuado para decirlo y que no sonara totalmente impertinente. | Open Subtitles | انا فقط لم اجد مكان مناسب لذكرها بدون ان تبدوا وقحة. |
No encontré estatuas, ni estandartes... ni emblemas de César. | Open Subtitles | و لم اجد تماثيل أو شعارات أو رموز لقيصر فى أى مكان |
Me pasé cuatro horas en Internet y No encontré un solo caso en que el corazón de una adolescente se parara. | Open Subtitles | لقد قضيت أربع ساعات علي الإنترنيت ولم أجد حالة واحدة لفتاة في السادسة عشر من عمرها يتوقف قلبها فجأة هكذا |
Con respecto al padre, Abou Tarek todavía No encontré el acta de defunción. | Open Subtitles | بالنسبة للأب، أبو طارق، ما زلت لم أعثر على شهادة الوفاة |
Revisé el cráneo y No encontré nada llamativo. | Open Subtitles | لقد فحصت كل ميليمتر من الجمجمة و لم اعثر على دليل على إعادة صياغة |
Pasé la cinta adhesiva, el rodillo y No encontré un solo pelo. | Open Subtitles | حاولت رفع أدلة باللصق و بالدحرجة لا أجد شعرة واحدة |
Le di una oportunidad, pero No encontré ninguna manera de ayudarlo. | Open Subtitles | لقد أعطيت الأمر فرصته ولكن الواضح بأنني لم أستطع إيجاد طريقة لمساعدة هذا الرجل |
Antes de que preguntes, no, No encontré su tercer ojo. | Open Subtitles | أمامك يَسْألُ، لا، أنا لَمْ أَجدْ عينَها الثالثةَ. |
Está bien, bueno, busqué y No encontré nada asociado con el nombre de Kellian. | Open Subtitles | حسناً , انا بحثت ولم اجد شيئاً مُرتبط بأسم كيلين |
Aunque No encontré ningún detalle que la hiciera atractiva... | Open Subtitles | على الرغم من أننى لم أتمكن من إيجاد شئ فى المسرحية على الإطلاق لأسطعها قليلاً |
Había un tipo, que No encontré. Suponía que nunca lo encontraría. | Open Subtitles | هناك شخص أريد النيل منه , لكنني لم أستطع العثور عليه يدعو نفسه فاريتس |