- No encontrarás ninguna señal de entrada forzada porque no era una violación o robo. | Open Subtitles | انك لن تجد اي اثار الاقتحام بالقوة لأنه ما كَانَ إغتصاب أَو سرقة. |
Tal vez, pero para una mujer santa y pura, No encontrarás a nadie más apropiada que tu amiga Mercy. | Open Subtitles | ربما لكن من أجل امرأة طاهرة نقية لن تجد امرأة تنفع لك أكثر من صديقتك مرسي |
Soy un hombre rico, pero No encontrarás mi riqueza en ninguna cuenta bancaria. | Open Subtitles | أنا رجل ثريّ، لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي. |
No encontrarás nada allá que no puedas tener acá. | Open Subtitles | إنكي لن تجدي أي شئ هناك في الشمال لا يمكنكي الحصول عليه هنا |
Bien... No encontrarás más puertas cerradas aquí. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدي أيّة أبواب موصدة هنا مجدّدا. |
No encontrarás a nadie en el Gobierno .. ..que apruebe este plan. | Open Subtitles | لن تجد أحداً في الحكومة لكي يقرّ لك هذه الخطّة |
Sí, y puedes ir por todo el mundo y No encontrarás nada peor. | Open Subtitles | اجل، و يمكنك الذهاب لأى مكان بالعالم لن تجد اسوأ من ذلك |
No encontrarás catacumbas. Terminaremos en la sección 13. | Open Subtitles | لن تجد سرداباً بالأسفل و سينتهي بك المطاف في العنبر 13 |
- ¡No hay peros! ¡No encontrarás un chico como este! | Open Subtitles | لن تجد مثل هذا الفتي اقصد من يشبه فيكرانت |
Sammy me pidió que viniera a hablar contigo porque piensa que No encontrarás lo que buscas tal como lo buscas. | Open Subtitles | سامي طلبت مني القدوم والتكلم معك لأنه حسب رأيها أنك لن تجد ما تبحث عنه بطريقة بحثك عنه كيف لها أن تعرف ؟ |
Sí, No encontrarás al Kraken en ningún libro de biología. | Open Subtitles | لن تجد الكراكن في اي كتاب عن علم الأحياء |
No encontrarás las respuestas observando las estrellas. | Open Subtitles | لن تجد الأجوبة بالنظر إلى النجوم |
No encontrarás una igual en todo el mundo. | Open Subtitles | لن تجد واحد مثل هذا في أي مكان في العالم |
No encontrarás a una sirvienta sexual, porque no existen. | Open Subtitles | انت لن تجد تلك الخادمة التي تضاجعها لانه لا يوجد شيء هكذا |
Estás husmeando pero es inútil, porque No encontrarás nada. | Open Subtitles | انت تنبش بالمكان.. لكن لا هدف من ذلك لأنك لن تجد شيئاً |
Lo que quiero decir es, en la mayoría de las veces No encontrarás el tipo indicado... y algunas veces es la última persona en quien piensas quien te hará feliz. | Open Subtitles | أنت لن تجدي الشخص المناسب. واحيانا يكون هو الشخص الاخير الذي تظنين سيجعلك سعيدة |
No encontrarás unas instalaciones técnicamente más avanzadas en el mundo. | Open Subtitles | لن تجدي تقنية أكثر اكثر تقدما في أي مكان في العالم |
No encontrarás señal acá, ¿no lo sabías? - Deberías estar en la cresta. | Open Subtitles | لن تجدي أبدًا إشارةً هُنا، ألا تعلمين ذلك؟ |
No encontrarás este tipo de comida allá. Eso espero. | Open Subtitles | لن تجدى هذا النوع من الطعام هناك ما لأحدنا إلا ان يأمل |
O cualquier noche No encontrarás mis manos para recogerte | Open Subtitles | أو ذات ليلة لن تجدين تلك الأيدي لتمسك بكِ |
No. Aquí hay cosas que No encontrarás en mi casa. | Open Subtitles | . لا ، هناك أشياء هنا لن تجديها في منزلي |
En algún sitio tienes que empezar. No encontrarás mejor compañía. | Open Subtitles | يجب ان تبدأ على اى حال ولن تجد زملاء افضل من ذلك |
Srta.Durga, No encontrarás paz en tu corazón en estos valles o en silencio permanente. | Open Subtitles | دورجا جي، أنت سوف لَنْ تَجدَ سلام قلبِكَ... ... فيهذهالوديانأَو في بَقاءك صامتة. |
Ahora es humano, No encontrarás las respuestas que buscas en ese libro. | Open Subtitles | هو a إنسان الآن، أنت لَنْ تَجدَ إنّ الأجوبةَ التي أنت تَبْحثُ عنه في ذلك الكتابِ. |