Además, el foro político en que se negociará el tratado básico no es el lugar adecuado para elaborar un régimen extremadamente técnico. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المنتدى السياسي الذي يتمّ التفاوض فيه بشأن المعاهدة ليس المكان الصحيح لوضع نظام تقني فائق. |
Eso es. Necesita unas vacaciones de verdad. Éste no es el lugar. | Open Subtitles | تلك النقطة تحتاج عطلة حقيقية هذا ليس المكان لواحد لوحدة |
Esperen. Necesitaremos tiempo para abrirla y éste no es el lugar adecuado. | Open Subtitles | انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب |
Las Naciones Unidas no es el lugar para resolver el problema existente entre China y su provincia de Taiwán. | UN | وإن اﻷمم المتحدة ليست المكان المناسب لحل مشكلة قائمة بين الصين وإقليم تايوان التابع لها. |
La Comisión no es el lugar que corresponde para analizar la evolución de las negociaciones. | UN | وذكرت أن اللجنة ليست المكان المناسب لتحليل التقلبات التي تطرأ على المفاوضات. |
Y éste no es el lugar ideal para hablar de estas cosas. | Open Subtitles | إضافة إلى أن المكان ليس ملائما ً للحديث عن هذه الأمور |
Esperen. Necesitaremos tiempo para abrirla y éste no es el lugar adecuado. | Open Subtitles | انتظر لحظة نحتاج وقتا لفتحه و هذا ليس المكان المناسب |
Sé que no es el lugar para hacer esto, pero tenía que verte. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس المكان المناسب ولكن كان يجب علي رؤيتك. |
Hemos oído el argumento de que la Conferencia no es el lugar adecuado para tratar del desarme nuclear en este momento. | UN | لقد سمعنا الحجة القائلة إن المؤتمر ليس المكان لمعالجة نزع السلاح النووي في هذا الوقت. |
Efectivamente, como lo ha mencionado en su declaración, la Conferencia de Desarme no es el lugar apropiado para debatir esta cuestión. | UN | وكما أشرتم في بيانكم، فإن مؤتمر نزع السلاح ليس المكان المناسب لمناقشة هذه القضية. |
Este no es el lugar ni el momento para reanudar antiguos debates o evocar épocas pasadas en este Salón. | UN | فهذا ليس المكان ولا الزمان المناسبين لإعادة صياغة مناقشات قديمة أو العودة إلى عصر سالف في هذه القاعة. |
Aquí no hay tanto. no es el lugar para cavar. | Open Subtitles | لا قيمة لهذا هنا ليس المكان المناسب للحفر |
no es el lugar donde debes estar. | Open Subtitles | ليس المكان المفترض أن تكون فيه. |
Asimismo, concuerda en que se debe suprimir el inciso 7, ya que no es el lugar adecuado para hacer referencia a resoluciones del Consejo de Seguridad. | UN | وأضافت أنها توافق أيضا على حذف الفقرة الفرعية 7، بما أنها ليست المكان المناسب للإشارة إلى قرارات مجلس الأمن. |
Asimismo, concuerda en que se debe suprimir el inciso 7, ya que no es el lugar adecuado para hacer referencia a resoluciones del Consejo de Seguridad. | UN | وأضافت أنها توافق أيضا على حذف الفقرة الفرعية 7، بما أنها ليست المكان المناسب للإشارة إلى قرارات مجلس الأمن. |
- Pertenecer a una élite escolar no es el lugar para el hijo de un pescador de clase media. | Open Subtitles | معنى نخبة مرحلة ما قبل المدرسة ليست المكان لابن صياد الطبقة المتوسطة. |
Charleston no es el lugar para la segunda de Mass. | Open Subtitles | على ان تشارلستون ليست المكان الملائم للجمهرة الثانية |
En ese caso este no es el lugar más seguro para ti. | Open Subtitles | في تلك الحالة هذا المكان ليس أكثر أماناً لك |
no es el lugar para una discusión. | Open Subtitles | هذا ليس مكان مناسب لتلك المناقشة |
Este no es el lugar adecuado. Yo quiero conocerte en privado. | Open Subtitles | هذا ليس مكاناً مناسباً، أريد أن أتحدث معكِ على أنفراد |
Bueno, no es el lugar ideal para un radar... pero al menos nos dieron el permiso. | Open Subtitles | ، حسناً، هذا ليس موقع مثالى لرادار . لكن على الأقل عندنا رخصة |
no es el lugar. El lugar no me ha defraudado. | Open Subtitles | إنه لا يتعلق بالمكان، إنه لم يخذلني. |
Está bien, este no es el lugar para tener esta conversación. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس مكانا مناسبا للتحدث في هذا الأمر |