Creo que has tirado de mi cabeza lo suficiente ya, y creo que se puede decir que esa no es la respuesta. | Open Subtitles | أظن أنك كُنت تشد رأسي لفترة كافية وأظن انه من الأمن قول بأن ذلك ليس هو الحل يا الهي |
Ajustar el calendario de la Asamblea para hacer posible una asimilación más fácil de su enorme programa no es la respuesta. | UN | وتكييف جدول مواعيد الجمعية العامة لتيسير الاستيعاب على نحو أسهل لجدول أعمالها الذي تصعب السيطرة عليه ليس هو الحل. |
Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. | Open Subtitles | لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء |
Los acontecimientos trágicos acaecidos en el Líbano deberían haber confirmado, una vez más, que el unilateralismo no es la respuesta y que el uso de la fuerza no es la solución. | UN | وينبغي أن تكون الأحداث المأساوية في لبنان قد أكدت من جديد أن أحادية الطرف ليست الجواب وأن استعمال القوة ليس الحل. |
Puede que el mundo de los hombres no sea perfecto pero destruirlo no es la respuesta. | Open Subtitles | عالم الرجل قد لا يكون مثاليا، لكن تدميره ليست هي الحل. |
El crecimiento por sí solo no es la respuesta a los desafíos sociales, económicos y ambientales de nuestro tiempo; de hecho, se ha convertido en parte del problema. | UN | والنمو وحده ليس هو الحل الذي نواجه به تحديات عصرنا الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ بل بات في الواقع جزءاً من المشكلة. |
El crecimiento por sí solo no es la respuesta a los desafíos sociales, económicos y ambientales de nuestro tiempo; de hecho, se ha convertido en parte del problema. [...] un enfoque diferente, que se centre en el bienestar en todas sus dimensiones " . | UN | والنمو وحده ليس هو الحل الذي نواجه به تحديات عصرنا الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ بل بات في الواقع جزءاً من المشكلة. |
El crecimiento por sí solo no es la respuesta a los desafíos sociales, económicos y ambientales de nuestro tiempo; de hecho, se ha convertido en parte del problema. | UN | والنمو وحده ليس هو الحل الذي نواجه به تحديات عصرنا الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ بل بات في الواقع جزءاً من المشكلة. |
Fuller, la violencia no es la respuesta a nuestros problemas, ¿entiendes? | Open Subtitles | فولر, العنف ليس هو الحل لمشاكلنا, حسنا؟ انه ليس الحل |
matar a todo el mundo no es la respuesta. | Open Subtitles | مهما كانت المسببات لعمل ذلك، فقتل الجميع ليس هو الحل. |
Quizás no a todo el mundo, pero sacarlo de circulación no es la respuesta. | Open Subtitles | ربما ليس الجميع، ولكن سحبه من السوق ليس هو الحل. |
Israel debe comprender que una solución militar no es la respuesta al conflicto. | UN | ولا بد أن تدرك إسرائيل أن الحل العسكري ليس الجواب على الصراع. |
La Svalbard Global Seed Vault es un regalo maravilloso que Noruega y otros nos han dado, pero no es la respuesta completa. | TED | مخزن البذور العالمي في سفالبرد هدية رائعة الذي وفرته لنا النرويج وغيرها ولكنه ليس الجواب النهائي |
Sé que no es la respuesta, pero podría darnos algo más de tiempo hasta que hubiera otra opción disponible. | Open Subtitles | إنه ليس الحل و لكنه يمكن أن يعطيبنا القليل من الوقت |
Aprecio el homenaje a los padres fundadores, pero la anarquía no es la respuesta, Charles. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أقدر تحية الآباء المؤسسين ولكن الفوضى ليست هي الحل يا تشارلز |
Esto, sin embargo, no es la respuesta. | Open Subtitles | ومع ذلك، فهذا ليس حلّاً. |
Sin duda, pero en este caso, el control civil no es la respuesta. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن في هذا لاحالة الرقابة المدنية ليست الحل |
Ya... ya sé que estás empezando a arrepentirte, lo que es totalmente normal, pero acostarte conmigo no es la respuesta. | Open Subtitles | أعلم هذا, لديك برود وتردد وهذا طبيعي للغاية ولكن النوم معي ليس هو الجواب |
Guau, no es la respuesta | Open Subtitles | واو ,هذه ليست الاجابة التي |
Sea lo que sea, ella necesita decírnoslo, pero esa muralla no es la respuesta. | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، عليها أن تخبرنا لكن هذه القلعة ليست الجواب |
Suficiente. Esta no es la respuesta. | Open Subtitles | كفى هذه ليست هي الإجابة |
Recuperar la ciudad no es la respuesta | Open Subtitles | الاستيلاء على المدينة ليس الإجابة |
Actividad mínima en la nueva corteza estable. La ira no es la respuesta. | Open Subtitles | "نشاط قليل للقشرة الحديثة، الغضب ليس الحلّ" |
Ahora, solo quiero decir esto, ahora mismo... el suicidio no es la respuesta. | Open Subtitles | كأن أمسك بالمضرب حالا الإنتحار لَيسَ الجوابَ. |
La estigmatización no es la respuesta. | UN | وإن الوصم بالعار لا يشكل الرد السليم. |
Esa no es la respuesta de un órgano serio como la Conferencia de Desarme. | UN | إن هذا ليس رد هيئة جادة كمؤتمر نزع السلاح. |