La CIA no es una organización investigadora. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزيّة ليست منظمة تحقيقات |
La Secretaría no es una organización grande ni compleja, y no puede aducir que sea especial o diferente. | UN | واﻷمانة العامة ليست منظمة كبيرة أو معقدة ولا يمكن أن تدعي أنها حالة خاصة أو مختلفة. |
El MKO no es una organización sindical y la Confederación Mundial del Trabajo no tiene absolutamente ninguna relación con ella. | UN | ومنظمة مجاهدي خلق اﻹيرانية ليست منظمة نقابية عمالية والاتحاد العالمي للعمل ليس له صلة على اﻹطلاق بهذه المنظمة. |
La Conferencia de Desarme no es una organización con programas y proyectos. | UN | فمؤتمر نزع السلاح ليس منظمة لديها برامج ومشاريع. |
Se basa en la autofinanciación y obtiene sus ingresos de los servicios que presta, pero no es una organización de financiación. | UN | وهو ذاتي التمويل ويستمد إيراداته من الخدمات المقدمة ولكنه ليس منظمة للتمويل. |
Aunque IPAS no es una organización integrada por miembros, su personal internacional ha aumentado considerablemente en los últimos cuatro años. | UN | وعلى الرغم من أن آيباس ليست منظمة ذات أعضاء فإن عدد موظفيها الدوليين شهد زيادة هائلة على مدى السنوات الأربع الماضية. |
Hamas no es una organización social o política legítima y la pertenencia a ella es incompatible con las normas de conducta de los funcionarios internacionales. | UN | وحماس ليست منظمة اجتماعية أو سياسية مشروعة، والانضمام إليها يتنافى مع مدونة قواعد سلوك الموظفين الدوليين. |
IPAS no es una organización de miembros, pero cuenta con personal en cinco regiones del mundo. | UN | وآيباس ليست منظمة ذات عضوية، إلا أن لديها موظفين في خمس مناطق في العالم. |
Si bien acogemos con beneplácito el compromiso de la comunidad de donantes en las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz, la Comisión no es una organización de donantes. | UN | لئن كنا نرحب بالتزام مجتمع المانحين بأنشطة لجنة بناء السلام، فإن اللجنة ليست منظمة مانحة. |
Si bien no se puede pasar por alto lo estipulado en el Artículo 71 de la Carta y en el artículo 79 del reglamento del Consejo Económico y Social, hay que tener en cuenta que la Orden no es una organización no gubernamental como las demás. | UN | ورغم أنه لا يمكن تجاهل ما تنص عليه المادة ٧١ من الميثاق والمادة ٧٩ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإنه يتعين مراعاة أن منظمة فرسان مالطة ليست منظمة غير حكومية كسائر المنظمات. |
Los hechos demuestran que Human Rights in China no es una organización no gubernamental que se preocupa por la situación de los derechos humanos en el país, sino una organización políticamente motivada cuyo objetivo es derrocar al legítimo Gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas. | UN | إن الوقائع تبين أن هذه المؤسسة ليست منظمة غير حكومية مهتمة بحالة حقوق الإنسان في الصين، وإنما منظمة ذات واعز سياسي غرضها قلب الحكومة الشرعية لدولة عضو في الأمم المتحدة. |
Ámbito: no es una organización integrada por miembros | UN | العضوية: المؤسسة ليست منظمة ذات عضوية |
Me permito recordar al colega de Armenia que la OCI no es una organización religiosa, sino política, representada y respetada en una amplia zona geográfica y cultural. | UN | وأود أن أذكِّر زميلنا الأرميني أن منظمة المؤتمر الإسلامي ليست منظمة دينية، ولكنها منظمة سياسية ممثلة ومحترمة في منطقة ثقافية وجغرافية واسعة. |
Todo el fortalecimiento de la capacidad operacional y administrativa de las Naciones Unidas no modificará el hecho de que, desde una perspectiva operacional y financiera, esta no es una organización poderosa. | UN | ولن يغير كل التعزيز لقدرات الأمم المتحدة التنفيذية والإدارية من حقيقة أن هذه ليست منظمة ذات قوة، سواء من الوجهة التنفيذية أو المالية. |
Las negociaciones en el seno de la OSCE para dotarla de personalidad jurídica han demostrado, sin embargo, que por el momento no es una organización internacional según los términos del proyecto de artículo 2. | UN | غير أنه يتبين من المفاوضات التي جرت داخل منظمة الأمن والتعاون لتخويلها شخصية قانونية أنها في الوقت الراهن ليست منظمة دولية تندرج في نطاق مشروع المادة 2. |
no es una organización no gubernamental. | UN | وهي ليست منظمة غير حكومية. |
El CIESIN no es una organización integrada por miembros, aunque tiene alianzas con otras organizaciones. | UN | والمركز ليس منظمة ذات عضوية، رغم أن لديه تحالفات مع منظمات أخرى. |
La Conferencia de Desarme no es una organización con programas y proyectos. | UN | فمؤتمر نزع السلاح ليس منظمة لديها برامج ومشاريع. |
En ese contexto, por lo tanto, el PCI no es una organización o entidad de estatuto jurídico definido. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، فإن البرنامج ليس منظمة ذات مركز قانوني واضح، أو كيانا ذا مركز قانوني واضح. |
a) El BAFD no es una organización de las Naciones Unidas; y | UN | (أ) أن مصرف التنمية الأفريقي ليس منظمة من منظمات الأمم المتحدة؛ |
La solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General debe retirarse porque la ICAPP no es una organización intergubernamental y, por lo tanto, no satisface los requisitos previstos en la decisión 49/426 de la Asamblea General. | UN | وأضافت أنه ينبغي سحب طلب مركز المراقب لدى الجمعية العامة، لأن المؤتمر ليس منظمة حكومية دولية، وبالتالي لا يفي بالشروط المقررة بموجب مقرر الجمعية العامة 49/426. |