ويكيبيديا

    "no estándar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير القياسية
        
    • غير الاعتيادية
        
    • غير الموحدة
        
    • غير النمطية
        
    • غير معيارية
        
    Yo miré estas pegatinas, las llantas de aleación no estándar, y sospecho que se estrelló. Open Subtitles نظرت إلى هذه الملصقات, عجلات سبائك غير القياسية, وأظن أن هذا قد انتقد.
    Total de costos no estándar, equipo informático UN المجموع الفرعي للتكاليف غير القياسية للمعدات الحاسوبية
    Total de costos no estándar, programas informáticos y conservación UN مجموع التكاليف غير القياسية للبرامجيات والصيانة
    La diferencia se debe al menor número de adquisiciones de equipo informático especializado no estándar en la División de Investigaciones. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار
    B. Productos específicos de la Misión, no estándar (o especializados) UN باء - النواتج غير الموحدة (أو المخصصة) الخاصة بالبعثات
    Los productos de apoyo estándar y los productos no estándar o especializados específicos de la Misión se presentan en los cuadros 3 y 4, en los que se comparan dos ejercicios. UN وترد في الجدولين 3 و 4 نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة لتجسد فترتين مقارنتين.
    Tecnología de la información no estándar por categoría UN تكنولوجيا المعلومات غير القياسية حسب الفئة
    Tecnología de la información no estándar por proyecto UN تصنيف تكنولوجيا المعلومات غير القياسية حسب المشاريع
    Los productos de apoyo estándar y los productos no estándar o especializados específicos de la misión se presentan en los cuadros 3 y 4, en los que se comparan dos ejercicios. UN وترد في الجدولين 3 و 4 نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة لتجسد فترتين مقارنتين.
    Tecnología de la información no estándar por categoría UN الاحتياجات غير القياسية من موارد تكنولوجيا المعلومات حسب الفئة
    Tecnología de la información no estándar, por categoría UN الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب الفئة
    Tecnología de la información no estándar, por proyecto UN الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب المشروع
    Tecnología de la información no estándar por categoría UN موارد تكنولوجيا المعلومات غير القياسية حسب الفئة
    Tecnología de la información no estándar, por categoría UN الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب الفئة
    Tecnología de la información no estándar, por proyecto UN الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب المشروع
    II. Otros tipos de equipo informático, sobre la base de costos no estándar UN ثانيا - المعدات الحاسوبية الأخرى استنادا إلى التكاليف غير القياسية
    La diferencia obedece sobre todo al menor número de adquisiciones de software no estándar en la División de Investigaciones. UN ويعزى الفرق أساسا إلى اقتناء عدد أقل من البرمجيات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات.
    Tecnología de la información no estándar, por categoría UN الجدول تكنولوجيا المعلومات غير الاعتيادية حسب الفئة
    Los productos de apoyo estándar y los productos no estándar (o especializados) específicos de la Misión figuran en un segundo cuadro en el que se comparan dos ejercicios. UN وترد نواتج الدعم الاعتيادية والنواتج غير الاعتيادية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة في جدول ثان يُبين فترتين مقارنتين.
    B. Productos concretos, no estándar o especializados de la Misión UN باء - النواتج غير الموحدة (أو المتخصصة) التي تخص بعثات بعينها
    Ningún sistema de clasificación por sí solo puede satisfacer a todos los usuarios, pero las alternativas o las agrupaciones no estándar pueden ofrecer una solución práctica y adecuada21. UN فليس هناك نظام تصنيف منفرد يمكن أن يرضي جميع المستعملين، وإن كانت التجميعات البديلة أو غير النمطية يمكـــــن أن توفر حلا عمليا ومناسبا(21).
    La UNMIL es parte del proyecto experimental sobre la presentación de los marcos de presupuestación basada en los resultados correspondientes al componente de apoyo, que incluyen indicadores de progreso relacionados con la mejora de los servicios y productos conexos, así como productos estándar y productos no estándar (o especializados) específicos de la Misión. UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا هي جزء من المشروع النموذجي المتعلق بتقديم عنصر الدعم في أطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بمؤشرات الإنجاز لتحسين الخدمة والنواتج المتصلة بها إلى جانب نواتج معيارية وخاصة بالبعثة أو نواتج غير معيارية (متخصصة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد