Yo recibí ese mensaje, y si tú No estabas en peligro entonces ¿quién lo está? | Open Subtitles | تلك هي الرسالة التي حصلت عليها إذا لم تكن في خطر فمن إذن؟ |
Estuvo en el aeropuerto esta mañana, pero tú No estabas en el avión. | Open Subtitles | . لقد كان في المطار هذا الصباح، لكنك لم تكن في الطائرة |
Me da igual si te lo dijo o no, pero No estabas en tu casa, joder. | Open Subtitles | لا يهم. فلربما فعل ولربما لا. بيد أنّك لم تكن في المنزل |
¿Estás segura de que No estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟ |
No estabas en la llamada cuando descubrieron que yo era el hombre clave. | Open Subtitles | لم تكوني في نداء الواجب عندما إكتشفوا أني كنتُ قائدًا. |
Para ella, si No estabas en el primer barco que llego aquí seras siempre inmigrante | Open Subtitles | لها إذا لم تكن على أول سفينه حطتة هنا سوف تكون دائما مهاجرا |
Bien, una de nuestras camaras de seguridad lo grabaron parecía una persona que llevaba una chaqueta deportiva entonces... si tu no estuviste en el partido y No estabas en casa, | Open Subtitles | حسناً،واحدة من كاميرات الأمن الخاصة بنا ألتقطت ما يشبه شخص مرتدياً سترة منحة تفوق رياضي. لذا فإذا لم تكن في المباراة ولم تكن في البيت، |
Siempre que No estabas en la escuela, te quedabas conmigo. | Open Subtitles | كلما أنك لم تكن في المدرسة، كنت بقيت معي. |
¿No estabas en el Perro Ladrador esa noche, comprando bebidas para toda la clientela del establecimiento? | Open Subtitles | أنت لم تكن في الكلب ينبح في ذلك المساء، شراء المشروبات لزبائن إنشاء بأكمله؟ |
DiNozzo me dijo que si No estabas en casa, probablemente te encontraría aquí. | Open Subtitles | قال لي دينوزو أنك إذا لم تكن في المنزل فربما أجدك هنا |
Oye, asegúrate de decirle que No estabas en casa cuando vino y que tu amigo indio te dio el mensaje ni bien atravesaste la puerta. | Open Subtitles | هيي تأكد ان تخبره انك لم تكن في المنزل وان صديقك الهندي اعطاك الرسالة |
No estabas en Portland cuando Andrew Dixon fue asesinado. | Open Subtitles | لم تكن في بورتلاند عند اغتيال اندرو ديسكون |
No estabas en corte esa noche. | Open Subtitles | أنت لم تكن في المحكمة تلك الليلة |
No estabas en casa. Sólo pasó. Lo siento mucho. | Open Subtitles | لم تكوني في المنزل حدث الأمر وحسب، أنا في غاية الأسف |
Bien, ¿entonces por eso No estabas en el partido la otra noche? | Open Subtitles | حسناً ، لهذا لم تكوني في اللعبة تلكَ الليلة؟ |
Porque No estabas en tu tienda y aquí es donde has estado viniendo casi cada mañana. | Open Subtitles | لانك لم تكوني في مخدعك وهذا هو المكان الذي تقصدين كل صباح تقريبا |
No estabas en el trabajo. Te he llamado un millón de veces. | Open Subtitles | لم تكوني في العمل، اتصلت بكم مليون مرّه |
Todos sabemos que No estabas en esa marina en capacidad oficial como miembro de esta unidad operativa. | Open Subtitles | كلنا نعلم بأنك لم تكوني في ذلك المركب بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه |
No estabas en tu casa ni en la mía y tampoco en el trabajo. | Open Subtitles | لم تكوني في منزلك أو منزلي ولم تكوني في العمل، أيضًا |
Vine a buscarte la otra noche, pero No estabas en tu camastro. | Open Subtitles | ،أتيت بحثاً عنك في الليلة الأخرى لكنك لم تكن على سريرك |
- ¿No estabas en Orlando? - Ya volví. De visita. | Open Subtitles | اعتقدت انك في اورلاندو - لقد عدت للزيارة - |
Di una fiesta mientras No estabas en casa. | Open Subtitles | لقد أقمت حفلة بينما كنتِ غائبة عن المنزل |
No estabas en el avión, ¿verdad? | Open Subtitles | لم تكوني على متن تلك الطائرة، أليس كذلك؟ |
¿Por qué No estabas en la enfermería cuando tuvo lugar la explosión? | Open Subtitles | لمَ لمْ تكوني في المشفى حينما وقع الإنفجار ؟ |