Acogiéndose al artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض عليها. |
Con arreglo al artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Tercera Comisión que tiene ante sí la Asamblea. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة المعروض عليها. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Primera Comisión que tiene ante sí. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب القاعدة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الأولى الذي كان معروضا عليها. |
2. La Junta Ejecutiva decidió no examinar el tema 5 y aplazar el examen del tema 8 hasta su tercer período ordinario de sesiones en octubre de 1994. | UN | ٢ - وقرر المجلس التنفيذي عدم النظر في البند ٥ أعلاه وإرجاء النظر في البند ٨ إلى دورته العادية الثالثة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Segunda Comisión que tiene ante sí. | UN | وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثانية الذي كان معروضا عليها. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضا عليها. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Sexta Comisión que tiene ante sí. | UN | وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة السادسة الذي كان معروضا عليها. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة المعروض عليها. |
De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que la Asamblea tiene a la vista. | UN | بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضا عليها |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene a la vista. | UN | عملا بالمادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض عليها. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene a la vista. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضا على الجمعية. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Primera Comisión que tiene a la vista. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الأولى المعروض على الجمعية. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Sexta Comisión que tiene a la vista. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة السادسة المعروض على الجمعية. |
Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | قررت الجمعية العامة، في إطار المادة 66 من نظامها الداخلي عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض عليها. |
Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | قررت الجمعية العامة، في إطار المادة 66 من نظامها الداخلي عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض عليها. |
Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة السادسة الذي كان معروضا عليها. |
Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضا عليها. |
2. La Junta Ejecutiva decidió no examinar el tema 5 y aplazar el examen del tema 8 hasta su tercer período ordinario de sesiones en octubre de 1994. | UN | ٢ - وقرر المجلس التنفيذي عدم النظر في البند ٥ أعلاه وإرجاء النظر في البند ٨ إلى دورته العادية الثالثة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١. |
2. La Junta Ejecutiva decidió no examinar el tema 5 y aplazar el examen del tema 8 hasta su tercer período ordinario de sesiones en octubre de 1994. | UN | ٢ - وقرر المجلس التنفيذي عدم النظر في البند ٥ أعلاه وإرجاء النظر في البند ٨ إلى دورته العادية الثالثة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene a la vista. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، ألا تناقش تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية. |
La Sra. Gómez Silva presentó una queja ante el Mediador parlamentario e intentó exigir indemnización por daños y perjuicios, pero el Mediador decidió no examinar el asunto, ya que el caso también obraba ante el Canciller de Justicia y se estaba investigando. | UN | 4-5 وتقدمت السيدة غوميس سيلفا بشكوى إلى أمين المظالم البرلماني وحاولت المطالبة بتعويض، وقرر أمين المظالم البرلماني عدم بحث هذه المسألة بالنظر إلى أن الحالة كانت معروضة أيضاً على رئيس مستشاري العدل وكان يجري التحقيق فيها. |