El medio ambiente puede definirse de diferentes formas para fines diferentes, y es aconsejable tener en cuenta que no existe una definición universalmente aceptada. | UN | ويمكن تعريف البيئة بطرق تختلف باختلاف أغراض التعريف، ويحسن ألا يغرب عن البال أنه لا يوجد تعريف يلقى قبولاً عالمياً. |
Como no existe una definición única de las personas desplazadas internamente, las cifras calculadas varían, al igual que las causas de la migración. | UN | ولما كان لا يوجد تعريف وحيد لﻷشخاص المشردين داخليا، فإن تقديرات عددهم تختلف كما تختلف بواعثهم على الهجرة. |
Como no existe una definición única de las personas desplazadas internamente, las cifras varían, al igual que las causas de la migración. | UN | ونتيجة ﻷنه لا يوجد تعريف واحد للمشردين داخليا، فإن تقديرات أعدادهم تتباين وكذلك أسباب هجرتهم. |
no existe una definición acordada de este tipo de gestión, ni siquiera entre los profesionales. | UN | ولا يوجد تعريف متفق عليه لإدارة المعرفة، ولو بين ممارسيها. |
no existe una definición general de " explotador " en derecho internacional. | UN | ولا يوجد تعريف عام للمشغِّل في القانون الدولي. |
Recuerda que no existe una definición internacionalmente reconocida de terrorismo, incluido el terrorismo de Estado. | UN | وأشارت إلى عدم وجود تعريف مقبول دوليا للإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة. |
Ciertamente, no existe una definición universal del concepto de daño, cuya apreciación se realiza en un determinado contexto, en relación con un determinado uso y en circunstancias particulares. | UN | والواقع أنه لا يوجد تعريف عالمي لمفهوم الضرر الذي يُقﱠيم في سياق معين، من زاوية استخدام معين وفي ظروف معينة. |
El Representante Especial entiende que no existe una definición generalmente aceptada de esa expresión en el glosario de terminología de las Naciones Unidas. | UN | ويدرك الممثل الخاص أنه لا يوجد تعريف واحد مقبول بشكل عام لهذا المصطلح ضمن قوائم مصلطحات اﻷمم المتحدة. |
La definición de persona sin hogar varía y no existe una definición acordada internacionalmente. | UN | ويختلف تعريف التشرد حيث لا يوجد تعريف دولي متفق عليه. |
En la actualidad no existe una definición jurídica de tortura, pero en el Parlamento se está debatiendo un proyecto de ley que tipificará la tortura como delito. | UN | ومضت تقول إنه لا يوجد تعريف قانوني للتعذيب في الوقت الراهن؛ إلا أن البرلمان يناقش حاليا مشروع قانون يجرِّم التعذيب. |
Además, el Gobierno está vigilando este tipo de violencia y, aunque no existe una definición específica de la violencia en el hogar, es un término ya presente en el lenguaje cotidiano. | UN | وفضلاً عن هذا فإن الحكومة سترصد ذلك العنف، وبينما لا يوجد تعريف محدد للعنف المنزلي فإنه قد أدرج في لغة شاملة. |
Dado que todavía no existe una definición clara y consensuada de " economía ecológica " , en la Conferencia debería evitarse un debate teórico al respecto. | UN | وبالنظر إلى أنه ما زال لا يوجد تعريف توافقي واضح لـ " الاقتصاد الأخضر " ، ينبغي تجنب مناقشته نظريا في المؤتمر. |
no existe una definición acuñada de la financiación innovadora para el desarrollo. | UN | لا يوجد تعريف موحد ومحدد للتمويل المبتكر للتنمية. |
No obstante, no existe una definición exacta del objetivo que se trata de alcanzar con la planificación estratégica. | UN | ورغم ذلك لا يوجد تعريف للهدف المقصود بالضبط من التخطيط الاستراتيجي. |
no existe una definición generalmente aceptada de ese concepto en derecho internacional. | UN | ولا يوجد تعريف قانوني للمصطلح في القانون الدولي يحظى بقبول عام. |
no existe una definición generalmente aceptada de jurisdicción universal. | UN | ولا يوجد تعريف متفق عليه بصورة عامة للولاية القضائية العالمية. |
16. no existe una definición oficialmente reconocida de crimen internacional, ni tampoco una lista oficialmente aceptada de los actos de Estado que pueden considerarse crímenes internacionales. | UN | ٦١- ولا يوجد تعريف للجريمة الدولية معترف به رسميا، ولا أي قائمة مقبولة رسميا تعدد أفعال الدولة التي يمكن اعتبارها جرائم دولية. |
Un problema que se ha planteado muchas veces es que no existe una definición de pueblos indígenas. | UN | وإحدى المسائل التي أثيرت مرات عدة هي عدم وجود تعريف للشعوب الأصلية. |
Esas obligaciones conforman un régimen amplio a pesar de que no existe una definición de terrorismo aceptada universalmente. | UN | وتشكل هذه الالتزامات نظاما شاملا، رغم عدم وجود تعريف عالمي متفق عليه للإرهاب. |
Como no existe una definición única de las personas desplazadas internamente, las cifras varían, al igual que las causas de la migración. | UN | وبسبب عدم توفر تعريف واحد للمشردين داخليا، تتباين تقديرات أعدادهم كما تتباين أسباب هجرتهم. |
No obstante, es importante entender que todavía no existe una definición legal de lo que es el espacio ultraterrestre. | UN | بيد أنه من المهم إدراك عدم وجود أي تعريف قانوني للفضاء الخارجي حتى الآن. |