ويكيبيديا

    "no existe una política" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا توجد سياسة
        
    • ولا توجد سياسة
        
    • عدم وجود سياسة
        
    • السياسة اللازمة لها لم
        
    • ليست لديها سياسة
        
    • لعدم وجود سياسة
        
    • وليست هناك سياسة
        
    • الافتقار إلى سياسة
        
    a) no existe una política general de la Organización sobre la utilización de fuentes externas. UN ' ١ ' لا توجد سياسة على نطاق المنظمة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية.
    Decir que no existe una política de aplicación constante sobre los azotes no constituye un razonamiento sólido. UN فقول إنه لا توجد سياسة عالمية تتبع في مسألة الجلد ليس أسلوباً سليماً في التفكير.
    no existe una política escrita sobre prefinanciación de los proyectos especificados por los donantes. UN لا توجد سياسة مكتوبة بشأن التمويل المسبق للمشاريع التي يحددها المانحون.
    no existe una política oficial de promoción de la lactancia materna. UN ولا توجد سياسة رسمية لتشجيع الرضاعة الطبيعية.
    A pesar de ello, la Junta observó que no existe una política uniforme en ese sentido. UN بيد أن المجلس لاحظ عدم وجود سياسة موحدة في هذا الصدد.
    no existe una política concreta de promoción del acceso de la mujer a los puestos de las organizaciones internacionales. UN لا توجد سياسة خاصة لتشجيع النساء على الوصول للمناصب في المنظمات الدولية.
    no existe una política a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN لا توجد سياسة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    no existe una política a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN لا توجد سياسة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    La Federación de Rusia no acepta la recomendación, puesto que en el país no existe una política de discriminación por razón de la orientación sexual. UN لا يقبل الاتحاد الروسي هذه التوصية لأنه لا توجد سياسة تمييزية على أساس الميول الجنسية في الاتحاد الروسي.
    Los informes de las misiones mencionadas indican con claridad que no existe una política oficial de asentamiento en esos territorios. UN وتشير تقارير البعثات المشار إليها أعلاه بوضوح إلى أنه لا توجد سياسة استيطان رسمية لهذه المناطق.
    no existe una política oficial. Sin embargo, se aceptan las quejas anónimas; en las directrices de investigación se hacen múltiples referencias a la confidencialidad. UN لا توجد سياسة رسمية، غير أنه تُقبل الشكاوى المغفلة؛ وتتضمن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحقيق الكثير من الإشارات إلى السرية
    307. no existe una política específica de promoción del acceso de las mujeres a los puestos de las organizaciones internacionales. UN 307- لا توجد سياسة محددة ترمي إلى تعزيز وصول المرأة إلى المناصب داخل المنظمات الدولية.
    179. no existe una política de discriminación en favor de la mujer en el empleo y la ocupación. UN 179- لا توجد سياسة تؤيّد التمييز الإيجابي للمرأة في العمالة والمهن.
    Aunque no existe una política concreta respecto de la libertad anticipada, el Ministerio de Justicia está elaborando una política de libertad condicional. UN وبالرغم من أنَّه لا توجد سياسة رسمية بشأن الإفراج المبكر، فإنَّ وزارة العدل تعمل في الوقت الراهن على وضع سياسة للإفراج المشروط.
    no existe una política coherente para prevenir los malos tratos o la violación por compañeros o antiguos compañeros. UN ولا توجد سياسة مترابطة ترمي إلى منع الضرب أو الاغتصاب من جانب الشركاء أو الشركاء السابقين.
    no existe una política de cuotas, lo que hace que todos esos jóvenes que consiguen adquirir una formación, sobreponiéndose a la gravedad de su discapacidad y apoyándose en su propia red de relaciones, se sientan desatendidos. UN ولا توجد سياسة للحصص لتطبق وجميع الشباب الذين يتدربون بحسب شدة إعاقتهم يحسون بالإهمال.
    A pesar de ello, la Junta observó que no existe una política uniforme en ese sentido. UN بيد أن المجلس لاحظ عدم وجود سياسة موحدة في هذا الصدد.
    no existe una política específica para las mujeres, aborda ambos sexos. UN عدم وجود سياسة خاصة للمرأة تشمل الجنسين معا.
    Existe un marco de gestión del riesgo, pero todavía no existe una política. UN وهناك إطار لإدارة المخاطر غير أن السياسة اللازمة لها لم توضع بعد.
    173. En las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, no existe una política ni una directiva explícita en esta materia. UN 173- والمنظمات التابعة للأمم المتحدة ليست لديها سياسة أو تعليمات صريحة في هذا المجال.
    Además, existe el riesgo de que algunas cuentas por cobrar dadas de baja no hayan sido autorizadas adecuadamente, ya que no existe una política oficial para la creación de saldos de larga data o para dar de baja los saldos irrecuperables. UN وإلى جانب ذلك كان هناك خطر من أن تكون أي حسابات قبض مشطوبة غير مستوفية الترخيص السليم وذلك لعدم وجود سياسة رسمية لفتح حسابات الأرصدة المعلقة من زمن بعيد، أو لشطب الأرصدة المتعذر تحصيلها.
    no existe una política a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas relativa a la contratación o el seguimiento de la actuación de esas empresas. UN 74 - وليست هناك سياسة على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة تحكم تأجير أو مراقبة هذه الشركات.
    A pesar de que no existe una política concreta que promueva la SIED, la Federación de Rusia se ubica entre los cinco principales inversores en los mercados incipientes. UN وعلى الرغم من الافتقار إلى سياسة محددة للنهوض بهذا الاستثمار المتّجِه إلى الخارج، فإن الاتحاد الروسي من بين أكبر خمس جهات مستثمِرة في الأسواق الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد