El otro día, dijiste que estabas seguro... de que el accidente con el artefacto No fue culpa mía. | Open Subtitles | ؟ أنت تعرف ومتأكد بأن الحادث لم يكن خطأي |
No fue culpa mía el arañarte. Fue un espasmo. | Open Subtitles | انه لم يكن خطأي عندما خربشتك كانت نوبة تقلصات |
Pero les dirá que No fue culpa mía, ¿no? | Open Subtitles | لكنك ستخبرهم انه لم يكن خطأي, اليس كذلك؟ |
Dijo que murió cuando yo nací, pero que No fue culpa mía. | Open Subtitles | لقد قالت انها ماتت حين ولدت ولكن لم تكن غلطتي |
¡No fue culpa mía! ¿Por qué no me dejas en paz? | Open Subtitles | لم يكن خطئى لماذا لا تتركنى وحيدا ؟ |
Y es el único que cree que el accidente No fue culpa mía. | Open Subtitles | و الشخص الوحيد الذي يصدق بأن الحادث لم يكن خطئي |
Lo que me pasó No fue culpa mía y no puedes hacerme responsable de ello. | Open Subtitles | ما حدث لي لم يكن ذنبي و لا يمكنني تحمل مسؤوليتة |
Escucha. No te enojes conmigo. No fue culpa mía. | Open Subtitles | لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك |
No fue culpa mía. Salieron corriendo... | Open Subtitles | ولكنها لم تكن غلطتى لقد كانا يتسابقان في الشارع و... |
No fue culpa mía y la cabra está bien. | Open Subtitles | لم يكن خطأي , وغرامة من الماعز. |
De hecho, fue tan mal como podría haber sido pero eso No fue culpa mía. Para nada. | Open Subtitles | -في الواقع لقد جرى بأسوأ ما يمكن أن يكون لكن ذلك لم يكن خطأي |
Cuando Audrey apareció, me dijo que No fue culpa mía. | Open Subtitles | عندما خرجت اودري قالت انه لم يكن خطأي |
Perdimos el juego. No fue culpa mía, fue culpa del árbitro. | Open Subtitles | لم يكن خطأي انه خطأ الحكم |
Cariño, lo que sucedió No fue culpa mía de ninguna manera pude predecir cómo iba a reaccionar Betty. | Open Subtitles | عزيزتي مالذي حدث لم يكن خطأي لم أكن أعرف أن بيتي) ستردّ بتلك الطريقة) |
- Bueno, No fue culpa mía. | Open Subtitles | -حسنا ، لم يكن خطأي |
Encájalo con gracia. No fue culpa mía. | Open Subtitles | ـ قدمي أفضل عرض لديك ـ إسمع لم تكن غلطتي |
No fue culpa mía que los atraparan. | Open Subtitles | تأثيرات فيديو لم تكن غلطتي لقد قبض عليكم أنتما الأثنين |
No fue culpa mía que eso pasara. | Open Subtitles | لم يكن خطئى أنه هذا حدث |
Mira, lo que pasó ayer No fue culpa mía. | Open Subtitles | .أنظر ، ما حدث أمس لم يكن خطئي |
Lo que me pasó No fue culpa mía. | Open Subtitles | ما حدث لي لم يكن ذنبي |
No fue culpa mía que el policía que usó mi cuarto de baño estuviera muy familiarizado con el olor de los cuerpos en descomposición. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي أن الشرطي الذي استعمل حمامي كان متعودا على رائحة الجثث المتعفنة |
Harry, el accidente No fue culpa mía. | Open Subtitles | هارى ، الحادثة لم تكن غلطتى |
Y cuando el gato murió, no solo nunca me dijiste que No fue culpa mía, además me despediste delante de mi mejor amigo. | Open Subtitles | و عندما ماتت القطة لم تكتفي فقط بـ ان تجعلني انا المذنب بل فصلتني امام أفضل اصدقائي |
No fue culpa mía. | Open Subtitles | لم يكُن خطئى |
Bueno, No fue culpa mía, Capitán Dance, señor. | Open Subtitles | حسنا , انه لم يكن خطأى يا كابتن دانس |