Sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede | UN | نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر |
El UNICEF aceptó la recomendación de la Junta y comenzó un examen de sus bienes no fungibles en el segundo trimestre de 2008. | UN | 137 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وبدأت في إجراء استعراض للممتلكات غير المستهلكة في الربع الثاني من عام 2008. |
Consignación de los bienes no fungibles en los estados financieros | UN | الكشف عن الممتلكات غير المستهلكة في البيانات المالية |
XII. Ratio media de existencias de bienes no fungibles en 15 misiones en curso al 24 de septiembre de 2009 | UN | الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009 |
Auditoría de la gestión de los bienes no fungibles en la FPNUL. | UN | مراجعة إدارة الممتلكات غير المستهلكة في القوة. |
Esa valuación se había iniciado en razón de un cambio en la política contable para incluir los bienes no fungibles en el balance. | UN | وكان قد شُرع في ذلك التقييم بسبب تغيير في السياسة المحاسبية لإدراج الممتلكات غير المستهلكة في بيان الميزانية. |
No obstante, la Junta continuó observando discrepancias en la contabilidad de los bienes no fungibles en las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، لا يزال المجلس يلاحظ فروقا في حساب الممتلكات غير المستهلكة في الأمم المتحدة. |
La UNISFA ha adoptado medidas de importancia para controlar los bienes no fungibles en Abyei y el resto de la zona de la misión. | UN | اتخذت البعثة خطوات هامة لمراقبة الممتلكات غير المستهلكة في أبيي وبقية منطقة البعثة. |
16. Intensificar el control de los inventarios de bienes no fungibles en todos los lugares de destino, incluso en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ١٦ - تشديد المراقبة على مخزون الممتلكات غير المستهلكة في جميع المواقع، بما في ذلك عمليات حفظ السلم. |
La integración de los bienes no fungibles en el sistema de contabilidad exigirá un registro sistemático, exhaustivo y fidedigno de ese equipo en los sistemas de información de la sede y las oficinas locales. | UN | وإدراج الممتلكات غير المستهلكة في نظام المحاسبة سيتطلب تسجيل هذه المعدات بصورة منتظمة وشاملة ودقيقة في نظم المعلومات، في المقر وفي المكاتب الميدانية. |
La integración como activos de los bienes no fungibles en el sistema contable requeriría su registro sistemático y preciso tanto en la sede como en las oficinas exteriores. | UN | وإدراج الممتلكات غير المستهلكة في نظام المحاسبة سيتطلب تسجيل هذه المعدات بصورة منتظمة وشاملة ودقيقة في نظم المعلومات، في المقر وفي المكاتب الميدانية. |
La Comisión agregó que la integración de los bienes no fungibles en el sistema de contabilidad exigiría un registro sistemático, exhaustivo y fidedigno de ese equipo en los sistemas de información de la Sede y las oficinas locales. | UN | وأضافت اللجنة في تعليقها أن دمج الممتلكات غير المستهلكة في النظام المحاسبي يتطلب تسجيل هذه المعدات على نحو منتظم وشامل وصحيح، في نظم المعلومات في كل من المقر والمكاتب الميدانية. |
En consecuencia, el ACNUR no pudo verificar todas las correcciones hechas en la base de datos de bienes no fungibles en 2008. | UN | وبناء على ذلك، لم تتمكن المفوضية من تعقب جميع التصويبات التي أُدخلت على قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة في عام 2008. |
En consecuencia, el ACNUR no pudo verificar todas las correcciones hechas en la base de datos de bienes no fungibles en 2008. | UN | وبناء على ذلك، لم تتمكن المفوضية من تعقب جميع التصويبات التي أُدخلت على قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة في عام 2008. |
Existencias de bienes no fungibles en las misiones al 30 de junio de 2009 | UN | مخزونات البعثات من الممتلكات غير المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2009 |
Se hizo una observación similar con respecto a 10.826 artículos no fungibles con un valor de compra total de 61,94 millones de dólares, es decir el 60% de todos los artículos no fungibles en las existencias. | UN | وأُعرب عن ملاحظة مماثلة فيما يخص 826 10 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بلغت كلفة شرائها الإجمالية 61.94 مليون دولار، أي ما يمثل 60 في المائة من مجموع الممتلكات غير المستهلكة في المخزون. |
Ratio media de existencias de bienes no fungibles en 15 misiones en curso al 24 de septiembre de 2009 | UN | متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009 |
La Oficina seguirá haciendo lo posible para que las oficinas exteriores presenten bases de datos actualizadas sobre el inventario a fin de contar con información completa sobre los bienes no fungibles en las cuentas de 2001 y seguirá recordándoles la obligación de llevar a cabo controles anuales de los bienes no fungibles. | UN | وسيواصل المكتب جهوده لحث المكاتب الميدانية على أن تقدم قواعد بيانات جرد مستكملة لكفالة الكشف الكامل عن الممتلكات المعمّرة في حسابات عام 2001 وتذكِّرها بالحاجة إلى إجراء فحص مادي سنوي للممتلكات. |
La Comisión de Indemnización debería asegurar un adecuado registro de todos los bienes no fungibles en la lista del inventario. | UN | ينبغي أن تكفل اللجنة أن يُسجل على نحو ملائم في قائمة الجرد جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تعود إليها والتي توجد تحت حراستها ومراقبتها. |
A continuación se resume el movimiento de bienes no fungibles en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 y de 2011, respectivamente: | UN | وفي ما يلي موجز لحركة الممتلكات غير المستهلكة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفي عام 2011، على التوالي: |
Se ha preparado un inventario actualizado de bienes no fungibles en la sede. | UN | وتم إعداد قائمة جرد حديثة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك في المقر. |
La Junta examinó el control de los bienes no fungibles en las operaciones de mantenimiento de la paz en actividad y observó que: | UN | ١١٥ - درس المجلس الرقابة على الممتلكات اللامستهلكة في عمليات حفظ السلام الجارية ولاحظ ما يلي: |
2.1.1 Reducción del valor del inventario de bienes no fungibles en un 10% (2011/12: 39.377.793; 2012/13: 35.440.013; 2013/14: 31.896.012) | UN | 2-1-1 تخفيض قيمة المخزون غير القابل للاستهلاك بنسبة 10 في المائة (2011/2012: 793 377 39 دولارا، 2012/2013: 013 440 35 دولارا، 2013/2014: 012 896 31 دولارا) |
Lo mismo hizo con bienes no fungibles en la sede por un total de 526.386 dólares en 1998, pero, debido a problemas con el sistema, no comunicó a la Junta el valor de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias en la sede en 1999. | UN | وشطب أيضا ممتلكات غير قابلة للاستهلاك بالمقر بلغ مجموعها 386 526 دولارا. ولكن نظرا للمشاكل في النظام، لم يُبلغ البرنامج المجلس عن القيمة التي شُطبت في المقر عام 1999. |
Justifique el valor asignado a los bienes no fungibles en los estados financieros con los resultados del inventario | UN | تبرير المبلغ المتعلق بالممتلكات غير المستهلكة المفصح عنه في البيانات المالية مع تقديم نتائج الجرد المادي |