ويكيبيديا

    "no gubernamental de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير حكومية من
        
    • غير حكومية في
        
    • غير حكومية معنية
        
    • غير الحكومية من
        
    • غير حكومية ذات
        
    • غير حكومي
        
    • غير حكومية تابعة
        
    • غير حكومية تعنى
        
    • غير حكومية تتألف من
        
    • غير حكومية هي
        
    • غير الحكومي في
        
    • غير حكومية بموجب
        
    • غير حكومية واحدة
        
    Alemania opina, sin embargo, que ello no es motivo suficiente para excluir a una organización no gubernamental de su participación en los trabajos del Consejo Económico y Social. UN غير أن ألمانيا ترى أن هذا ليس سببا كافيا لاستبعاد منظمة غير حكومية من المشاركة في أعمال المجلس.
    En otro caso, los tribunales ordenaron arrestar a muchachas vietnamitas menores de edad rescatadas por una organización no gubernamental de un prostíbulo de Phnom Penh. UN وفي حالة أخرى، أمرت المحكمة باعتقال فتيات فييتناميات قاصرات أنقذتهن منظمة غير حكومية من ماخور للدعارة في بنوم بنه.
    Una organización no gubernamental de Kenya ha preparado un libro de consulta sobre tecnologías eficaces que se utilizará para movilizar el capital de riesgo. UN وقامت منظمة غير حكومية في كينيا بإعداد مرجع بالتكنولوجيات الناجحة التي ستستخدم في تعبئة رؤوس اﻷموال الاستثمارية.
    La Sociedad de lucha contra los estupefacientes, de la cual soy Presidente, es una organización no gubernamental de Georgia que ha combatido los estupefacientes desde 1999. UN وجمعية مكافحة المخدرات، التي أتولى رئاستها، منظمة غير حكومية في جورجيا تكافح المخدرات منذ عام 1999.
    El Centro de Derecho de Vivienda y Desahucios, una organización internacional no gubernamental de derechos humanos con sede en Ginebra, fue creada en 1994. UN مركز حقوق السكن وحالات الإخلاء هو منظمة دولية غير حكومية معنية بحقوق الإنسان مقرها في جنيف أنشئت في عام 1994.
    No queremos socavar el Diálogo de alto nivel y, por lo tanto, no impugnaremos la exclusión de esa organización no gubernamental de la lista. UN ولا نريد أن نعمل على تقويض الحوار الرفيع المستوى وبالتالي فلن نتحدى استبعاد تلك المنظمة غير الحكومية من القائمة.
    En lo que respecta al trabajo para erradicar la dracunculosis, el PNUD había participado en un proyecto sobre la dracunculosis por conducto de un fondo fiduciario modesto financiado por una organización no gubernamental de Malasia. UN وأما عن العمل المبذول لاستئصال مرض دودة غينيا فقد اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال صندوق استئماني متواضع تموله منظمة غير حكومية من ماليزيا في مشروع محدد لمكافحة دودة غينيا.
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam expresó sus preocupaciones respecto de la inmigración y el consiguiente desplazamiento de los habitantes chamorros nativos. UN ٣٦ - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن قلقه بشأن الهجرة وما تؤدي إليه من تشرد أبناء الشامورو.
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam expresó sus preocupaciones respecto de la inmigración y el consiguiente desplazamiento de los habitantes chamorros nativos. UN 36 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن قلقه بشأن الهجرة وما تؤدي إليه من تشرد أبناء الشامورو.
    En 1977, el Consejo fue reconocido como organización no gubernamental de carácter consultivo de la categoría II por el Consejo Económico y Social, convirtiéndose en la primera organización indígena que conseguía esta distinción. UN وفي عام 1977 تم الاعتراف بالمجلس بوصفه منظمة غير حكومية من الفئة الثانية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهو أول منظمة للسكان الأصليين تحصل على هذا المركز.
    La Sociedad Internacional para el Desarrollo (SID) es una red internacional no gubernamental de particulares y organizaciones fundada en 1957 para promover la justicia social y la participación democrática. UN جمعية التنمية الدولية شبكة دولية غير حكومية من الأفراد والمنظمات تأسست في عام 1957 لتعزيز العدالة الاجتماعية وتشجيع المشاركة الديمقراطية.
    El Movimiento de Redes en Pro de la Justicia y el Desarrollo es una organización no gubernamental de defensa de la sociedad civil y los derechos humanos. UN حركة التواصل من أجل العدالة والتنمية هي منظمة وطنية غير حكومية من منظمات المجتمع المدني، تعمل في مجال الدعوة إلى حقوق الإنسان.
    La empresa ALB Systems había suscrito un contrato con una organización no gubernamental de Albania para suministrarle mercancías. UN أبرمت شركة إي إل بي سيستمز عقدا مع منظمة غير حكومية في ألبانيا لتوريد سلع لهذه المنظمة.
    El Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries es una organización no gubernamental de los Países Bajos inspirada en valores humanistas. UN المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية منظمة غير حكومية في هولندا تجد في القيم الإنسانية إلهاماً لها.
    Una organización no gubernamental de Kenya preparó un libro de consulta sobre tecnología eficaz, que se utilizará en un programa de sensibilización y movilización de capital de riesgo. UN وأعدت منظمة غير حكومية في كينيا كتابا مرجعيا للتكنولوجيات الناجحة، وهو كتاب سيستخدم في برنامج للتوعية وتعبئة رأس المال للمشاريع.
    Miembro fundador de la Fundación CREDO en favor de la justicia, organización no gubernamental de Trinidad y Tabago cuyo objetivo es la protección de la infancia en situación peligrosa o en circunstancias difíciles. UN من اﻷعضاء المؤسسين لمؤسسة كريدو للقضاء، وهي منظمة غير حكومية في ترينيداد وتوباغو هدفها حماية اﻷطفال المعرضين للمخاطر والذين يواجهون ظروفاً صعبة.
    Además, el PNUD ha encomendado a una organización no gubernamental de la región que efectúe una evaluación que sirva para determinar las prioridades no satisfechas de los pequeños Estados insulares en desarrollo de África en materia de cooperación técnica. UN وبالاضافة إلى ذلك، أوكل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لمنظمة غير حكومية في المنطقة الاضطلاع بمهمة التقييم والصياغة ﻷولويات التعاون التقني في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة اﻷفريقية التي لم يتم الوفاء بها.
    Así pues, la ILGA podía ser considerada una organización no gubernamental de defensa de los derechos humanos consagrada a solucionar la difícil situación de otras personas. UN ومن ثم، يمكن أن تعتبر الرابطة منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان وملتزمة بالعمل من أجل التخفيف من معاناة الآخرين.
    La experta de Puerto Rico y la representante de la organización no gubernamental de Anguila respondieron a las preguntas formuladas por el representante de Cuba. UN ورد الخبير من بورتوريكو وممثل المنظمة غير الحكومية من أنغيلا على الأسئلة التي طرحها ممثل كوبا.
    Afiliación a una Organización no gubernamental de carácter consultivo reconocido UN اﻹنتماء إلى منظمة دولية غير حكومية ذات مركز استشاري
    La Federación Internacional de Personas con Discapacidad Física (FIMITIC) fue creada en 1953 y se considera una federación internacional no gubernamental de personas con discapacidad física. UN أسس الاتحاد الدولي للمعوقين بدنيا في عام 1953 وهو يعتبر نفسه اتحادا غير حكومي معنيا بحقوق الإنسان للمعوقين بدنيا.
    Miembro de la Oficina Ejecutiva de la Unión Nacional de Mujeres de Túnez (UNFT), organización no gubernamental de la Unión Constitucional Democrática (RCD) UN عضو المكتب التنفيذي للاتحاد النسائي الوطني التونسي، وهو منظمة غير حكومية تابعة للتجمع الدستوري الديمقراطي.
    :: Considerar la posibilidad de crear una organización no gubernamental de alcance mundial que pueda abordar con criterios pragmáticos los problemas de la pobreza, la salud, la educación y otros problemas. " UN :: النظر في إمكانية إنشاء منظمة عالمية غير حكومية تعنى بصورة براغماتية بالفقر والصحة والتعليم ومسائل أخرى " .
    La Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación (SIFT) es una organización no gubernamental de la que forman parte 167 sociedades y organizaciones que representan a 103 países y zonas. UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد هي منظمة غير حكومية تتألف من ٧٦١ جمعية ومنظمة أعضاء تمثل ٣٠١ بلدا ومنطقة .
    En el presente documento figuran observaciones formuladas por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la organización no gubernamental de Australia End Child Prostitution in Asian Turism. UN تتضمن هذه الوثيقة التعليقات المقدمة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة غير حكومية هي منظمة إنهاء بغاء اﻷطفال في السياحة اﻵسيوية، استراليا.
    Según el acuerdo, el Proyecto de Plan Nacional - en cuya elaboración participan representantes de los sectores gubernamental y no gubernamental de Bosnia y Herzegovina - debía presentarse al Ministerio de Derechos Humanos y Refugiados en septiembre de 2004. UN وتم الاتفاق على أن مشروع الخطة الوطنية - التي أدى إعدادها إلى إشراك ممثلي كل من القطاع الحكومي والقطاع غير الحكومي في البوسنة والهرسك، ينبغي تقديمه إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين أيلول/سبتمبر 2004.
    Norte-Sur XXI es una organización no gubernamental de derecho suizo con sede en Ginebra. UN منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين هي منظمة غير حكومية بموجب القانون السويسري، يوجد مقرها في جنيف.
    b) Reclasificaría a una organización no gubernamental de la Lista como entidad de carácter consultivo especial. UN )ب( إعادة تصنيف منظمة غير حكومية واحدة من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد