Los llamamientos de los organismos internacionales y las organizaciones no gubernamentales camboyanas -incluidos los formulados al Rey de Camboya - no han conducido a que se adopten medidas. | UN | ولم تسفر النداءات التي وجهتها الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الى ملك كمبوديا عن اتخاذ أي إجراء. |
El Alto Comisionado se reunió con el Representante Especial del Secretario General y celebró una reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales camboyanas. | UN | واجتمع المفوض السامي مع الممثل الخاص لﻷمين العام وعقد اجتماعا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الكمبودية. |
Reunión con los jefes de las organizaciones no gubernamentales camboyanas que se ocupan de los derechos humanos | UN | اجتماع مع رؤساء المنظمات غير الحكومية الكمبودية المعنية بحقوق اﻹنسان |
Reunión con las organizaciones no gubernamentales camboyanas que se ocupan de los derechos humanos | UN | اجتماع مع المنظمات الكمبودية غير الحكومية المعنية بحقوق الانسان |
Reunión con organizaciones no gubernamentales camboyanas de derechos humanos | UN | الاجتماع مع المنظمات الكمبودية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان |
Asistencia a organizaciones no gubernamentales camboyanas | UN | توفير المساعدة للمنظمات غير الحكومية في كمبوديا |
Una vez más rinde homenaje a la labor decisiva de las organizaciones no gubernamentales camboyanas de los derechos humanos. | UN | ويثني مرة أخرى على العمل الحيوي الذي قامت به المنظمات غير الحكومية الكمبودية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان. |
El Centro proporciona ayuda financiera directa a las organizaciones no gubernamentales camboyanas e internacionales que trabajan en el país. | UN | ويقدم المركز دعماً مالياً مباشراً للمنظمات غير الحكومية الكمبودية والدولية العاملة في البلاد. |
Las organizaciones no gubernamentales camboyanas imparten actualmente estos cursos en varias provincias con el apoyo del Ministerio de Religión. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية الكمبودية حاليا بتنظيم التدريب في مختلف المقاطعات بدعم من وزارة اﻷديان. |
Por desgracia, el cuadro que pintan de la realidad las organizaciones no gubernamentales camboyanas e internacionales es muy distinto. ¿Qué medidas ha adoptado el Gobierno para evitar la tortura y los malos tratos en los interrogatorios? | UN | وللأسف، فإن المعلومات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية الكمبودية والدولية تعطي صورة مختلفة تماما عن هذا الواقع. |
Este boletín informaría sobre las actividades del Centro a las organizaciones no gubernamentales camboyanas, lo que a su vez debería contribuir a establecer relaciones de trabajo más estrechas entre el Centro y esas organizaciones. | UN | وسوف تعلِم هذه الرسالة اﻹخبارية المنظمات غير الحكومية الكمبودية بأنشطة المركز، مما ينبغي أن يؤدي بالتالي إلى توثيق علاقة العمل بين المركز وهذه المنظمات أكثر من ذي قبل. |
En este contexto, durante su primera visita celebró amplias consultas con las organizaciones no gubernamentales camboyanas y visitó cárceles y otras instituciones nacionales en Phnom Penh y Battambang. | UN | وفي هذا اﻹطار قام، أثناء زيارته اﻷولى، بإجراء مشاورات واسعة مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية وزار أيضا السجون ومؤسسات وطنية أخرى في بنوم بن وباتامبانغ. |
8.00 horas Reunión con las organizaciones no gubernamentales camboyanas que se ocupan de los derechos humanos | UN | الساعة ٠٠/٠٨: اجتماع مع منظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية الكمبودية |
El Gobierno de Camboya acogió con beneplácito la activa participación de las organizaciones no gubernamentales camboyanas en el proceso de redacción de los informes. | UN | ٧٩ - رحبت الحكومة الكمبودية بالمشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية الكمبودية في عملية صياغة التقاريـر. |
Otra forma de asistencia a las organizaciones no gubernamentales camboyanas es la capacitación en materia de derechos humanos. | UN | ٩٨ - ومن اﻷشكال اﻷخرى التي تُقدم بها المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية الكمبودية توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان. |
Se distribuyeron unos 20.000 ejemplares de documentos de derechos humanos a funcionarios e instituciones y unos 10.000 a otros destinatarios, por conducto de las organizaciones no gubernamentales camboyanas. | UN | فقد تم توزيع ما يقرب من ٠٠٠ ٠٠٢ وثيقة عن حقوق اﻹنسان على المسؤولين الحكوميين والمؤسسات، كما وُزﱢعت ٠٠٠ ٠١ وثيقة تقريباً. على مُتَلَقّين آخرين عن طريق المنظمات غير الحكومية الكمبودية. |
Se necesitan también esfuerzos especiales para dar a conocer a las organizaciones no gubernamentales camboyanas de derechos humanos el sistema de las Naciones Unidas para la protección de dichos derechos y la forma de contribuir al buen funcionamiento de ese sistema y de beneficiarse del mismo. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى جهود خاصة لتعريف المنظمات الكمبودية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان بنظام اﻷمم المتحدة لحماية حقوق اﻹنسان وبكيفية الاسهام في حسن سير عمله والافادة منه. |
B. Asistencia a organizaciones no gubernamentales camboyanas Organizaciones | UN | باء - المساعدة المقدمة إلى المنظمات الكمبودية غير الحكومية |
B. Asistencia a organizaciones no gubernamentales camboyanas: proyectos | UN | باء - المساعدة المقدمة إلى المنظمات الكمبودية غير الحكومية: |
21. Alienta al Gobierno de Camboya a que incluya a organizaciones no gubernamentales camboyanas de derechos humanos en las actividades relacionadas con la rehabilitación y reconstrucción de Camboya; | UN | ١٢- تشجع حكومة كمبوديا على إشراك منظمات حقوق اﻹنسان الكمبودية غير الحكومية في إعادة تأهيل كمبوديا وتعميرها؛ |
Se dan detalles de los gastos hechos con cargo al Fondo Fiduciario en el anexo II, relativo a la asistencia al Gobierno (secc. A) y a la asistencia a las organizaciones no gubernamentales camboyanas (secc. B). | UN | ١٢ - ويمكن الاطلاع على تفاصيل النفقات من الصندوق الاستئماني في المرفق الثاني فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الحكومة )الفرع ألف( وتقديم المساعدة إلى المنظمات الكمبودية غير الحكومية )الفرع باء(. |
4. El Comité aprecia la contribución de numerosas organizaciones no gubernamentales camboyanas, que enriquecieron la calidad del diálogo con el Estado parte. | UN | 4- وتقدر اللجنة ما قدمته العديد من المنظمات غير الحكومية في كمبوديا من مساهمات حسّنت نوعية الحوار مع الدولة الطرف. |
En esa ocasión, el Centro de Derechos Humanos recibió de 14 organizaciones no gubernamentales camboyanas un premio de derechos humanos en reconocimiento de sus esfuerzos por establecer la Oficina de Camboya y de la importancia de la labor que la Oficina realiza en el país. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت ١٤ منظمة كمبودية غير حكومية الى مركز حقوق الانسان جائزة لحقوق الانسان، اعترافا له بالجهود التي بذلها لانشاء مكتب كمبوديا وأهمية العمل الذي يقوم به المكتب في البلد. |