ويكيبيديا

    "no gubernamentales palestinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الحكومية الفلسطينية
        
    • الفلسطينية غير الحكومية
        
    • غير حكومية فلسطينية
        
    • فلسطينية غير حكومية
        
    • الدولية والفلسطينية غير الحكومية
        
    El Sr. Telhami opinó que la Autoridad Palestina debería aprovechar los conocimientos y la experiencia de las organizaciones no gubernamentales palestinas. UN ورأى السيد التلحمي أن على السلطة الفلسطينية أيضا أن تستفيد من مهارات وخبرة المنظمات غير الحكومية الفلسطينية.
    También se hizo un llamamiento a intensificar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes. UN كما دعا إلى مزيد من التعاون بين المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والاسرائيلية.
    También se hizo un llamamiento a intensificar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes. UN كما دعا إلى مزيد من التعاون بين المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والاسرائيلية.
    Las instituciones no gubernamentales palestinas habían sufrido los efectos de la situación prevaleciente desde 1967. UN وقال إن الحالة السائدة منذ عام ١٩٦٧ قد أثرت في المؤسسات الفلسطينية غير الحكومية.
    Se ofreció a los representantes de organizaciones no gubernamentales palestinas locales y comités de la comunidad capacitación para instructores en métodos de iniciar empresas. UN وتمﱠ توفير التدريب للمدرﱢبين على تأسيس أعمال تجارية، لممثﱢلين من منظمات غير حكومية فلسطينية محلية ومن لجان في المجتمع المحلي.
    Como varias organizaciones no gubernamentales palestinas no pudieron asistir, las organizaciones no gubernamentales presentes aprobaron una declaración de condena a Israel por el bloqueo. UN ونظراً لأن عدة منظمات فلسطينية غير حكومية لم تتمكن من الحضور، فقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة بياناً يدين إسرائيل بسبب الحصار.
    Cierre de organizaciones no gubernamentales palestinas en Jerusalén Oriental UN إغلاق المنظمات غير الحكومية الفلسطينية في القدس الشرقية
    F. Función y experiencia de las organizaciones no gubernamentales palestinas e internacionales 53 - 58 26 UN واو - دور المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية وتجربتها
    - El papel y la experiencia de las organizaciones no gubernamentales palestinas e internacionales. UN - دور المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية وتجربتها.
    F. Función y experiencia de las organizaciones no gubernamentales palestinas e internacionales UN واو - دور المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية وتجربتها
    A este respecto, se señaló que las organizaciones no gubernamentales palestinas ofrecían una reserva de personal bien preparado y muy trabajador. UN وفي ذلك الصدد، تم التأكيد على أن المنظمات غير الحكومية الفلسطينية توفر رصيدا ضخما من الموظفين من ذوي المعرفة والمتحمسين.
    El objetivo era brindar a las organizaciones no gubernamentales palestinas locales una vista de conjunto de las organizaciones no gubernamentales internacionales que actuaban en su esfera para ayudarlas a establecer vínculos y facilitar la recaudación de fondos. UN والهدف من ذلك هو تزويد المنظمات غير الحكومية الفلسطينية المحلية باستعراض شامل للمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في منطقتها لمساعدتها على إقامة الصلات وتيسير جمع اﻷموال.
    Se estableció un mecanismo nacional de voluntarios de las Naciones Unidas a fin de que los equipos de voluntarios internacionales y nacionales pudieran trabajar juntos para apoyar instituciones palestinas como las municipalidades de Gaza y las organizaciones no gubernamentales palestinas. UN وتم وضع آلية وطنية لمتطوعي اﻷمم المتحدة بحيث تستطيع الفرق الدولية والوطنية من متطوعي اﻷمم المتحدة العمل اﻵن معا لدعم المؤسسات الفلسطينية، مثل بلديات غزة والمنظمات غير الحكومية الفلسطينية.
    El proyecto de organizaciones no gubernamentales palestinas previsto para inicios de 1997 se dedicará a movilizar fondos oficiales y de donantes particulares para apoyar las actividades de las organizaciones no gubernamentales en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وسيسعى مشروع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية المقترح له أن يبدأ في مطلع عام ١٩٩٧ إلى تعبئة اﻷموال الرسمية واﻷموال الخاصة المقدمة من المانحين لدعم أنشطة هذه المنظمات في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    El Comité también decidió examinar los medios de mejorar la colaboración con las organizaciones no gubernamentales palestinas, incluida la participación en sus reuniones. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في سبل ووسائل تنمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها، بما في ذلك المشاركة في اجتماعاتها.
    En esa reunión, recibimos aportes de nuestros colegas de organizaciones no gubernamentales palestinas, que nos beneficiaron enormemente. UN وقد حصلنا في ذلك الاجتماع على مدخلات واستفدنا استفادة جمة من نظرائنا في المنظمات الفلسطينية غير الحكومية.
    La creación y expansión de organizaciones no gubernamentales palestinas en Jordania, el Líbano y la República Arabe Siria sería integrada con los trabajos del movimiento internacional de las organizaciones no gubernamentales. UN وموضوع إنشاء وتوسيع المنظمات الفلسطينية غير الحكومية في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان ينبغي أن يدمج في أعمال الحركة الدولية للمنظمات غير الحكومية.
    Quizá algunos representantes sepan también que en el verano pasado tuvieron lugar en la Ribera Occidental, la Faja de Gaza y Jerusalén reuniones en las que participaron organizaciones no gubernamentales palestinas. UN ومرة أخرى، قد يكون بعض الممثلين على علم بأنه عقدت في الصيف الماضي اجتماعات في شتى أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة والقدس شاركت فيها المنظمات الفلسطينية غير الحكومية.
    La OMS colaboró con organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes para abogar por el derecho a la salud y al acceso a los servicios de salud en el territorio palestino ocupado. UN وعملت منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع منظمات غير حكومية فلسطينية وإسرائيلية للدعوة لإعمال الحق في الصحة والتمكين من الاستفادة من الخدمات الصحية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Tuvo encuentros con las organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes, organizaciones internacionales sobre el terreno, organizaciones de base y de la comunidad, particulares e instituciones de la Autoridad Palestina. UN ومن هذه الاجتماعات اجتماعه مع منظمات غير حكومية فلسطينية وإسرائيلية، ومنظمات دولية في الميدان، ومنظمات جماهيرية ومنظمات محلية، وأفراد، ومؤسسات من مؤسسات السلطة الفلسطينية.
    En los tres países el Comité Especial se entrevistó con 33 testigos que representaban a organizaciones no gubernamentales palestinas de los territorios ocupados y a organizaciones no gubernamentales israelíes, y con personas de la República Árabe Siria. UN وفي هذه البلدان الثلاثة، اجتمعت اللجنة الخاصة مع 33 شاهدا يمثلون منظمات فلسطينية غير حكومية من الأرض المحتلة ومنظمات الإسرائيلية غير حكومية، ومع أفراد من الجمهورية العربية السورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد