ويكيبيديا

    "no gubernamentales para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الحكومية المعنية بالتنمية
        
    • غير الحكومية اﻹنمائية
        
    • غير الحكومية للتنمية
        
    La Federación estuvo representada por una importante delegación e hizo uso de la palabra ante la comisión principal y presentó las opiniones propias y las del Comité de organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, que estuvo presidido por un miembro de la Federación. UN ومثّل الاتحاد وفد كبير. وألقى الاتحاد كلمة أمام اللجنة الرئيسية ولم يقدم آراء الاتحاد وحسب بل آراء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية والتي ترأسها عضو الاتحاد.
    Comité de organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social: La representante de ATD Cuarto Mundo desempeñó la función de tesorera del Comité hasta 2001, año en que fue nombrada Copresidenta del Subcomité para la Eliminación de la Pobreza. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: شغلت ممثلة الحركة منصب أمين خزانة اللجنة حتى عام 2001، الذي أصبحت فيه مشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر.
    Nosotras, las organizaciones no gubernamentales internacionales arriba mencionadas, afiliadas todas al Comité de organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, celebramos y encomiamos la dedicada labor de la Comisión de Desarrollo Social para aplicar la Declaración de Copenhague de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en 1995. UN إننا، المنظمات غير الحكومية الدولية المذكورة أعلاه المنتسب جميعها إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، نحيي ونثني على الجهود المتفانية التي تبذلها لجنة التنمية الاجتماعية سعيا إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995.
    El CAC debería situarse a la vanguardia en la preparación de pautas apropiadas, unificadas y simplificadas respecto de la financiación, la gestión financiera y los métodos de auditoría con las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo de carácter local, a fin de contribuir a mejorar la capacidad institucional de éstas y fortalecer la labor de cooperación para el desarrollo. UN ينبغي أن تكون لجنة التنسيق الادارية في طليعة الجهات التي تقوم بتطوير مبادئ توجيهية ملائمة ومنسقة ومبسطة لعمليات التمويل، واﻹدارة المالية، ومراجعة الحسابات، مع المنظمات غير الحكومية اﻹنمائية المحلية، وذلك للمساعدة على بناء القدرات المؤسسية للمنظمات غير الحكومية وتعزيز عملها اﻹنمائي التعاوني.
    Recomendación 4. El Comité Administrativo de Coordinación debe situarse a la vanguardia en la preparación de pautas respecto de la financiación, la gestión financiera y los métodos de auditoría con las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo de carácter local, a fin de contribuir a mejorar la capacidad institucional de dichas organizaciones. UN التوصية ٤: ينبغي أن تكون لجنة التنسيق اﻹدارية في طليعة الجهات التي تقوم بتطوير مبادئ توجيهية لعمليات التمويل واﻹدارة المالية ومراجعة الحسابات، مع المنظمات غير الحكومية اﻹنمائية المحلية للمساعدة على بناء قدراتها المؤسسية.
    La Conferencia Mundial es miembro fundador del Comité de las Organizaciones No Gubernamentales para la Libertad de Religión o Convicción y del Comité de las Organizaciones No Gubernamentales sobre el Desarme y participa activamente en el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible. UN والمؤتمر عضو مؤسس في لجنة المنظمات غير الحكومية لحرية الدين أو المعتقد وفي لجنة المنظمات غير الحكومية لنزع السلاح، كما أنه مشارك فعال في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية المستدامة.
    :: El Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social del Foro de la Sociedad Civil, el 31 de enero de 2012; UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، منتدى المجتمع المدني، 31 كانون الثاني/يناير 2012
    En los últimos cuatro años, la organización ha sido un agente principal en la creación de un Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible que se reúne periódicamente en el Centro Internacional de Viena. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، كانت المنظمة جهة فاعلة رئيسية في إنشاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة التي تعقد اجتماعات منتظمة في مركز فيينا الدولي.
    c) El Comité de las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo sostenible en 1995. UN )ج( لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٥.
    El Comité de Enlace con Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo ante la Unión Europea es el encargado de coordinar y organizar las actividades de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia. UN 46 - تعتبر لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية التابعة للاتحاد الأوروبي مركز التنسيق ومحرك الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية لصالح المؤتمر.
    f) Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social; UN (و) لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية؛
    a) El Presidente del Consejo Regional de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo (CRONG) de Maniema y miembro de la organización de defensa de los derechos humanos Haki Za Binadamu, Bertrand Lukando, que fue acusado de ser un " enemigo del pueblo " , detenido el 15 de agosto y gravemente torturado. UN )أ( برتراند لوكاندو، رئيس المجلس اﻹقليمي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية في مانييما وعضو منظمة الدفاع عن حقوق الانسان " هاكي زا بينادامو " ، الذي اتُهم بأنه " عدﱡو الشعب " ، وأُلقي عليه القبض في ١٥ آب/أغسطس وتعﱠرض ﻷشكال خطيرة من التعذيب؛
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN إحاطة بشأن ' ' آلية الاستثمار النظيف للبنك الدولي`` (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN إحاطة بشأن " آلية البنك الدولي للاستثمار في الطاقة النظيفة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    9. Ultimamente los órganos rectores han pedido que en las actividades de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas se asigne mayor prioridad a los recursos humanos, la participación popular, la creación de instituciones y la reducción de la pobreza a nivel del terreno, donde ya trabajan muy activamente miles de organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo. UN ٩ - طلبت مجالس اﻹدارة مؤخرا من أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية إيلاء أولوية عليا للموارد البشرية، والمشاركة الشعبية، والبناء المؤسسي، وتخفيف الفقر على الصعيد الميداني، حيث تنشط بالفعل آلاف المنظمات غير الحكومية اﻹنمائية.
    a) Asegurar que un coordinador trabaje activamente en el mayor número posible de oficinas locales, a fin de reunir y difundir información sobre las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo de cada país, fomentar iniciativas nuevas en colaboración con las organizaciones no gubernamentales y aplicar los programas del PNUD en apoyo del aumento de la capacidad de estas organizaciones (párrafos 60 a 63); UN )أ( أن يضمن وجود شخص له دور مركزي نشط في كل مكتب ميداني لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية اﻹنمائية داخل البلد، وتشجيع المبادرات الجديدة مع المنظمات غير الحكومية، وتطبيق البرامج التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما لبناء قدرة المنظمات غير الحكومية )الفقرات ٦٠ - ٦٣(؛
    a) Asegurar que un coordinador trabaje activamente en el mayor número posible de oficinas locales, a fin de reunir y difundir información sobre las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo de cada país, fomentar iniciativas nuevas en colaboración con las organizaciones no gubernamentales y aplicar los programas del PNUD en apoyo del aumento de la capacidad de estas organizaciones; UN )أ( أن يضمن وجود شخص له دور مركزي نشط في كل مكتب ميداني لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية اﻹنمائية داخل البلد، وتشجيع المبادرات الجديدة مع المنظمات غير الحكومية، وتطبيق البرامج التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما لبناء قدرة المنظمات غير الحكومية؛
    La organización participó en el Foro de las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social organizado por el Consejo Internacional de Bienestar Social en colaboración con la secretaría de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN). UN وشاركت المنظمة في منتدى المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية الذي نظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بالتعاون مع الأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد