Tu esposo tomó una decisión. no había nada que pudieras haber hecho. | Open Subtitles | زوجك أخذ قراراً , لم يكن هناك شيء بوسعك عمله |
¿Estás seguro de que no había nada que pudieras hacer para prevenir eso? | Open Subtitles | أنت متأكد لم يكن هناك شيء يمكنك القيام به لمنع ذلك؟ |
Dan me dijo que no había nada, así que primero debería hablar con él. | Open Subtitles | دان قال لا يوجد شيء بينهم لذا يجب علي التكلم معه أولا |
Pero ahora que está todo dicho, me he dado cuenta de que no había nada de lo que preocuparse para empezar. | Open Subtitles | ولكن الأن بما أن الحقيقة ظهرة للعلن أدركت بأنه لم يكن هنالك شيء يستحق القلق بشأن البدء معه |
no había nada que pudieras haber hecho para evitar lo que sucedió. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيئاً تتمكن من فعله لوقف ما حدث |
Sokka, mire y te dije que no había nada ahí. | Open Subtitles | ساكا, لقد نظرت إليه و قلت لك أنه لم يكن هناك أي شيء |
Seguimos mi trabajo, y parecía que no había nada que no pudiéramos hacer. | TED | وتابعنا وظيفتي، وبدا لنا انه ليس هناك شيء لانستطيع ان نفعله |
Pero no había nada en su historial médico. | Open Subtitles | لكن كان هناك لا شيءُ في سجلاتِه الطبيةِ. |
¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
En su opinión, no había nada que un hombre pudiera llegar a dominar que una mujer no pudiera hacer. | Open Subtitles | من وجهة نظرها، لم يكن هناك شيء يمكن للرجال أن يجيدوه لا يمكن لإمرأة ان تعده |
II interceptó una llamada sobre un posible tiroteo, pero cuando llegué al callejón no había nada allí, así que izquierda- lo juro. | Open Subtitles | اعترض مكالمة عن امكانية اطلاق النار ولكن عندما وصلت إلى الزقاق لم يكن هناك شيء لذلك رحلت , أقسم |
Y cuando miraron su celda ayer no había nada fuera de lo común. | Open Subtitles | وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف. |
Las organizaciones humanitarias se centraron principalmente en el asentamiento formal en las zonas rurales, y no había nada para nosotros. | TED | وتركز المنظمات الإنسانية في الغالب على التسوية الرسمية في المناطق الريفية، في حين لم يكن هناك شيء بالنسبة لنا. |
Sólo quería hacerle saber que no había nada entre tú y yo. | Open Subtitles | فقط أردتُها أن تعرف أنه. لا يوجد شيء بيني وبينك |
Pero en la noche cuando no había nada que hacer y la casa estaba todo vacío, | Open Subtitles | لكن فى الليل حينما لا يوجد شيء أفعله والبيت كان خاوياً |
Allá arriba no había nada que a los jóvenes normalmente les gusta: autos, chicas, televisión, nada, excepto combate. | TED | لم يكن هنالك شيء كان أولائك الشبان: بلا سيارات ولا فتيات ولا تلفزيون ولا شيء ما عدا القتال. |
- no había nada que yo pudiera hacer. - Dije, más cerca. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك شيئاً أستطيع فعله ـ لقد قلت، أقرب |
-Hubiera asumido que el perro estaba muerto y no había nada que pudiera hacer por él. | Open Subtitles | و لم يكن هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لأجله |
¿Sabes qué? Antes pensaba que no había nada de malo en ser inmortal sabiendo que viviría para siempre. | Open Subtitles | أتعلم, كنت معتاداً على التفكير بأنه ليس هناك شيء أحسن من أن تكون خالداً |
no había nada que pudiera hacer para traerlo nuevamente. | Open Subtitles | كان هناك لا شيءُ أنا يُمْكِنُ أَنْ لإعادته. |
A lo largo de mi carrera, he acudido a una serie de incidentes donde al paciente le quedaban solo unos minutos de vida, y no había nada más que pudiera hacer por ellos. | TED | خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم |
Bueno, quizás porque sabía que no había nada que pudieran hacer. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | حسناً ، ربما لأنه يعلم أنه لا يوجد شئ لفعله ، صحيح ؟ |
Me juró que no había nada entre ellos y quizá no lo hubiera, pero Rosie es humana y no es que estemos casados ni tengamos un hogar. | Open Subtitles | أقسمت لي كان هناك لا شيء بينهم، لكن لربما ما كان هناك. لكن روزي مثل كل شخص آخر |
Sentí que se acercaba algo por detrás pero no había nada. | Open Subtitles | ديف : أشعر وكأن شيئا يزحف ورائي ومن ثم لا شيء هناك |
no había nada más importante para el bienestar de la empresa, que la relación entre sus trabajadores y su dirección. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء أكثر أهميّة بالنسبة لوضع الشركة من العلاقة بين عُمّالها وإدارتها |
Año tras año, simplemente seguía apareciendo como algo tan grande que no había nada que ninguno de nosotros pudiéramos hacer al respecto. | TED | سنةً بعد أخرى، استمرت جرائم القتل في الظهور كهذا الشيء الكبير الذي لا يوجد أي شيء يستطيع أحدٌ منا فعله حيالها. |
Fui al garaje. no había nada. | Open Subtitles | لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك |
- Era de mis abuelos. Lo compró cuando no había nada más aquí. Mi papá, mi hermana y su hijo están aquí ahora. | Open Subtitles | لقد كان لجدي, إشتراه عندما لم يكن أي شيء في المنطقة أبي و أختي و إبنها موجودين فيه الأن |