ويكيبيديا

    "no haber objeciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم يكن هناك اعتراض
        
    • لم يسمع أي اعتراض
        
    • عدم وجود أي اعتراض
        
    • لم يكن هناك أي اعتراض
        
    • لعدم وجود اعتراض
        
    • عدم وجود اعتراض
        
    • لم أسمع أي اعتراض
        
    • لم تسمع أي اعتراض
        
    • إذا لم أسمع اعتراضا
        
    • لم يكن ثمة اعتراض
        
    • لعدم وجود أي اعتراض
        
    • لم تكن هناك أية اعتراضات
        
    • لم تكن هناك اعتراضات
        
    • لم يوجد اعتراض
        
    • عدم سماعها أي اعتراض
        
    De no haber objeciones, entenderá que el Comité decide acceder a esa solicitud de audiencia. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود قبول هذا الطلب.
    De no haber objeciones, entenderá que el Comité decide acceder a esa solicitud de audiencia. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود قبول هذا الطلب.
    De no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    De no haber objeciones, entenderá que la Mesa desea acceder a la solicitud. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب.
    De no haber objeciones, entenderá que la Comisión accede a la solicitud. UN وقال إنه ما لم يكن هناك أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة توافق على الطلب.
    Teniendo en cuenta el artículo 66 del reglamento, y al no haber objeciones, le doy la palabra. UN وإذ أضع في الاعتبار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، ونظرا لعدم وجود اعتراض أعطيه الكلمة.
    De no haber objeciones a esas peticiones, someteré primero a votación el párrafo 4 de la parte dispositiva. UN وما لم يكن هناك اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من المنطوق.
    De no haber objeciones, consideraré que queda aprobado el calendario. UN اذا لم يكن هناك اعتراض فإني أعتبر أن هذا الجدول قد تمت الموافقة عليه.
    De no haber objeciones entenderá que la Comisión aprueba esa solicitud. UN وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة راغبة في تلبية هذا الطلب ما لم يكن هناك اعتراض.
    De no haber objeciones entenderá que la Comisión está de acuerdo en seguir ese procedimiento. UN وقال إذا لم يسمع أي اعتراض على ذلك فسيعتبر أن اللجنة توافق على اتباع هذا الاجراء.
    De no haber objeciones, entenderá que la Mesa desea acceder a la solicitud. UN وأضاف أنه ما لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن المكتب قرر الموافقة على هذا الطلب.
    De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Comisión aprueba que las solicitudes de audiencia mencionadas se distribuyan para que se examinen en la siguiente sesión. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على تعميم طلبات الاستماع لدراستها في الجلسة القادمة.
    De no haber objeciones, entenderá que la Mesa desea acceder a la solicitud. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب.
    De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Mesa desea acceder a la solicitud. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب.
    De no haber objeciones, entenderá que la Mesa desea acceder a la solicitud. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب.
    De no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto sin someterlo a votación. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    De no haber objeciones, se procederá de esa forma. UN وأضاف أنه سيعمل على ذلك إن لم يكن هناك أي اعتراض.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    De no haber objeciones, considerará que el Comité acepta esas solicitudes. UN وأضاف أنه في حال عدم وجود اعتراض سيعتبر أن اللجنة تقرر الاستجابة لهذه الطلبات.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de conformidad. UN وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو.
    La Presidenta dice que, de no haber objeciones, supondrá que el Comité desea que la Secretaría se ocupe de la redacción definitiva de la enmienda. UN 12- الرئيسة قالت إنها اذا لم تسمع أي اعتراض فإنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تترك للأمانة صياغة التعديل بصورة نهائية.
    De no haber objeciones, la Comisión procederá en consecuencia. UN إذا لم أسمع اعتراضا ستتصرف اللجنة على هذا النحو.
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta. UN فإن لم يكن ثمة اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    De no haber objeciones, entenderá que la Comisión acepta el calendario propuesto. UN ونظراً لعدم وجود أي اعتراض فقد اعتبر أن اللجنة توافق على الجدول الزمني المقتَرح.
    De no haber objeciones, entenderá que la Mesa aprueba la enmienda. UN وقالت إنه إن لم تكن هناك أية اعتراضات فستعتبر أن المكتب يوافق على التعديل.
    De no haber objeciones, entenderá que el Comité desea acceder a esas peticiones. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك اعتراضات فسيعتبر أن اللجنة تريد قبول هذه الطلبات.
    Se ha solicitado votación por separado del párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución X. De no haber objeciones, someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución X. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار العاشر. إذا لم يوجد اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار العاشر.
    88. La Presidenta dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión conviene en la propuesta presentada por la delegación de los Estados Unidos, en su forma enmendada por el representante del Canadá. UN 88- الرئيسة قالت أنها سوف تعتبر، في حال عدم سماعها أي اعتراض أن اللجنة توافق على الاقتراح المقدم من وفد الولايات المتحدة بصيغته المعدلة من قبل ممثل كندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد