| No podría hablar de esto aquí de no haberlo hecho un par de veces. | TED | لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات. |
| Y algunos de los que conocimos, deseamos no haberlo hecho. | Open Subtitles | و بعض الذين قابلناهم تمنينا لو لم نقابلهم |
| Espero no haberlo ofendido. Necesito trabajar. | Open Subtitles | آمل أنني لم أهينك ، أحتاج لهذا بحاجة ماسة |
| "Lo siento" y le dije que sentía no haberlo visto más. | Open Subtitles | إنني متأسف وقلتُ أنني متأسف أنني لم أره كثيراً |
| Por más que hayan tenido razones válidas para no revelar que estaban infectadas, pueden, en consecuencia, resultar enjuiciadas por no haberlo hecho. | UN | ولذلك قد تواجه النساء ملاحقة قضائية نتيجة لعدم كشفهن عن حالتهن، على الرغم من وجود أسباب وجيهة لعدم الكشف. |
| Pero leer esto ha hecho que me arrepienta de no haberlo intentado. | Open Subtitles | لكن قرءاة هذه جعلني نادماً أني لم أحاول أن اكون |
| Me alegro de no haberlo sabido. | Open Subtitles | وسعيد لذلك ، لأنني لم أكن سأمتلك الجرأة لمخاطبتها |
| Me levanto todas las mañanas con la intención de decírselo, y luego me voy a dormir todas las noches sintiéndome culpable de no haberlo hecho. | Open Subtitles | أني أسيقظ كل صباح مع نية أني سأخبره و بعد ذلك أذهب للنوم كل ليلة و أنا شاعرة بالذنب لأني لم أفعل |
| De no haberlo hecho nos habría descubierto. | Open Subtitles | أجل، كانت ستكشفنا لو لم أُخرجها |
| - Pero estás usando magia. - De no haberlo hecho, estarías muerta. | Open Subtitles | ولكنك تستخدمين السحر لو لم أفعل , لكنتِ ميتة |
| Todos nos acostamos con chicas con las que desearíamos no haberlo hecho. | Open Subtitles | جميعنا عاشرنا فتيات وتمنينا اننا لو لم نفعل |
| Hace mucho que se los quería decir y lamento no haberlo hecho. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أخبركم منذ زمن , وآسف أنني لم أفعل |
| Y ya que estamos, en caso de no haberlo dicho, no hay manera de que yo hubiera atravesado todo esto sin tu apoyo | Open Subtitles | وبالمناسبة، في حال أنني لم اقل لم يكن هنالك أمل بأن أتمكن من فعل كل هذا بدون دعمك |
| Espero no haberlo decepcionado en su primera sesión. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أخيبُ ظنك في أول جلسة تحدثٍ للارواح لك |
| Mándele saludos de mi parte, y dígale que lamento no haberlo visto esta vez. | Open Subtitles | إخبرة إعتذارى , واننى أسف لعدم قدرتى على رؤيتة خلال هذة الرحلة |
| El Director General lamenta no haberlo podido hacer antes, pero había una buena razón para ello. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم التمكن من إصدار القرار في وقت أبكر، غير أنَّ ذلك كان لسبب وجيه. |
| Avancemos un par de décadas, y espero no haberlo hecho demasiado mal en hacer que mi padre esté orgulloso de su aspirante a hijo. | TED | بسرعة خلال بضعة عقود، وأتمنى أني لم أكن سيئة في جعل والدي فخوراً بابنه الذي رغب فيه. |
| Oh. Yo no. Solo estoy sorprendido por no haberlo visto venir. | Open Subtitles | لست كذلك أشعر بالصدمة لأنني لم أتوقع ذلك |
| Yo lo odio por haber cambiado, y él me odia por no haberlo hecho. | Open Subtitles | أكرهه لذلك التغير و يكرهني لأني لم أتغير |
| Lo hice porque sé hacerlo. Y vete a la mierda por no haberlo notado antes. | Open Subtitles | إننى أفعل ذلك لأننى أجيده و تباً لك لأنك لم تلحظ ذلك قبلاً |
| Espero no haberlo despertado a esta hora tan tarde. | Open Subtitles | أتمنى بأنني لم أقم بأيقاضك .في هذه الساعة المتأخرة |
| Experimentar, me arrepiento de no haberlo hecho. | Open Subtitles | ويؤسفني انني لم افعل ما يكفي من ذلك بنفسي. |
| Siento no haberlo llamado de inmediato. | Open Subtitles | . آسف لأننى لم أكلمك على الفور |
| Espero no haberlo comprado por que se ve caro. | Open Subtitles | اتمنى الا اكون اشتريت هذا لأنه يبدو غالى الثمن |
| Espero no haberlo molestado demasiado. Nos hemos encargado de todo. | Open Subtitles | آمل ألا أكون قد أزعجتك بلا داعٍ سأتولى الأمر |
| En particular, sería totalmente inaceptable que los destinatarios de una orden de expulsión fueran agredidos físicamente para obligarlos a utilizar un medio de transporte o como castigo por no haberlo hecho. | UN | ولن يكون، بشكل خاص، من المقبول على الإطلاق الاعتداء بدنيا على شخص صدر بحقه أمر بالترحيل كشكل من أشكال إقناعه بركوب وسيلة نقل أو عقابا له على عدم ركوب تلك الوسيلة. |