ويكيبيديا

    "no hablaba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم أكن أتحدث
        
    • لا يتحدث
        
    • لم يتحدث
        
    • لم أتحدث
        
    • لم يتكلم
        
    • لم اكن اتحدث
        
    • لم تتحدث
        
    • لا يتكلم
        
    • لم يكن يتحدث
        
    • لم أكن أتكلم
        
    • أنا لا أتحدث
        
    • لم يتحدّث
        
    • لم أكن أتحدّث
        
    • لم أتكلم
        
    • لم تتكلم
        
    Sí, mi amigo fue a otra escuela, así que No hablaba con chicos. Open Subtitles صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد
    No hablaba contigo, le hablaba al idiota de mi hermano. Open Subtitles لم أكن أتحدث معكِ. كنتُ أتكلم مع أخي الأبله.
    Le dijeron que no podían ofrecerle un seguro porque No hablaba danés. UN لكنه علم من الشركة أنها لا تستطيع منحه هذا التأمين لأنه لا يتحدث اللغة الدانمركية.
    Este algoritmo, desarrollado en Suiza por gente que No hablaba ni entendía chino. TED هذه الخوارزمة تم تطويرها بسويسرا بواسطة ناس لم يتحدث أي منهم أو يفهم الصينية
    Creí que era una de esas cosas que pensaba que si No hablaba de ellas, tan sólo olvidaría pero lo recuerdo como si hubiera sucedido ayer. Open Subtitles أنها من بين تلك الأشياء التي إن لم أتحدث بشأنها سأنساها لكني أتذكر الأمر وكأنه كان بالأمس
    Apenas hablaba inglés y él No hablaba italiano. Open Subtitles بالكاد تتكلم الإنجليزية و هو لم يتكلم الإيطالية كانت سخافة
    No hablaba con Vd., sino con él. Open Subtitles لم اكن اتحدث اليك كنت اتحدث اليه
    Mi madre... No hablaba nunca de él, pero yo estoy teniendo recuerdos. Open Subtitles فأمي لم تتحدث حقاً عنه ابداً ولكن تروادني هذه الذكريات
    Su abogado no podía verificar la exactitud de la traducción porque No hablaba pashto. UN ولم يكن باستطاعة محاميه التأكُّد من دقة الترجمة لأنه لا يتكلم الباشتو.
    Además, No hablaba de ti. No todos creen que la vida es una fiesta. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لم أكن أتحدث عنك تحديداً، لا يأخذ الجميع الحياة على أنها نزهة
    Yo No hablaba una palabra de francés y 6 semanas después, era mi esposa. Open Subtitles و لم أكن أتحدث كلمة واحدة فرنسية وبعد 6 أسابيع
    - Ya sé que no sabes. No hablaba contigo. - Ni yo contigo. Open Subtitles ــ أعرف بأنك لا تدري، لم أكن أتحدث معك ــ وأنا لم أكن أتحدث معك
    Puede citar una fuente anónima y agregar que No hablaba danés. Open Subtitles يمكنك أن تضع خبر بأنه لا يتحدث الدنماركية وأنك حصلت على هذه المعلومة من مصدر مجهول
    No hablaba de ello muy a menudo, pero sé que eso le carcomía. Open Subtitles هو لا يتحدث حيال هذا الأمر كثيراً و لكنّي أعلم بأنّ هذا الأمر قاسٍ عليه
    Si No hablaba alemán, no sacaba carbón ni comía. Open Subtitles لو لم يتحدث الألمانية لن ينقب عن الفحم , لن يأكل
    Lo que sabemos ahora pero no en este entonces que fue un engaño el joven No hablaba para nadie mas que el mismo. Open Subtitles وما نعرفه جميعا الآن من ذلك ولم نعرفه حينها بأن هذا كان مجرد خدعة فذلك الشاب لم يتحدث بلسان أحد سوى عن نفسه
    Yo No hablaba de la puta mafia hablaba de nosotros. Open Subtitles مهلاً، لم أتحدث بشأن المافيا أنا أتحدث بشأننا
    No hablaba con ninguno de nosotros a no ser que estuviera trabajando en nuestros ordenadores. Open Subtitles لم يتكلم معنا مالم يكن يعمل على حواسيبنا
    No hablaba del programa. ¡Soy cochino! Open Subtitles لم اكن اتحدث عن المسلسل اووو انا سيء
    Vi una pelicula en la que el personaje principal No hablaba durante la primera media hora. Open Subtitles في مرة، شاهدت فيلما، وفي أول نصف ساعة، لم تتحدث الشخصية الرئيسية
    Su abogado no podía verificar la exactitud de la traducción porque No hablaba pashto. UN ولم يكن باستطاعة محاميه التأكُّد من دقة الترجمة لأنه لا يتكلم الباشتو.
    ¿Estás segura que No hablaba de Robert Martin, tratando de recordarte sus buenas cualidades? Open Subtitles اانتي متاكده انه لم يكن يتحدث عن روبرت مارتن ليحاول ان يذكرك بصفاته الجيده؟
    A mi llegada No hablaba nada de francés, y aún así me parecía comprender lo qué él decía. TED عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله.
    No hablaba de cuando era un niño. Open Subtitles أنا لا أتحدث عندما كنتُ طفلاً
    Él No hablaba mucho sobre eso, pero podías ver el enorme dolor por el que estaba atravesando. Open Subtitles ‫لم يتحدّث عن ذلك كثيرا، لكنّه كان باديا ‫الألم البالغ الذي كان يشعر به
    No hablaba con nadie en el supermercado. Open Subtitles لم أكن أتحدّث إلى أي أحد في السوق
    Le he dicho a Karolina que si No hablaba contigo estaba fuera. Open Subtitles أخبرت كارولينا أذا لم أتكلم معك سأخرج من الأمر
    No hablaba sobre eso. Open Subtitles لم تتكلم عن الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد