ويكيبيديا

    "no habrá cambios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن يطرأ أي تغيير
        
    • لن يتغير
        
    • سيظل دون تغيير
        
    • لن يطرأ تغيير
        
    • ولن يكون هناك أي تغيير
        
    Volun-tarios Oficiales nacio- nales En 2010, no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Equipo de Vigilancia. UN 96 - في سنة 2010، لن يطرأ أي تغيير على هيكل الوظائف المعتمَد لفريق الرصد.
    En 2014 no habrá cambios en el número de plazas propuesto para el Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán. UN 110 - وخلال عام 2014، لن يطرأ أي تغيير على عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية.
    En 2014 no habrá cambios en el número de plazas propuesto para el Grupo de Expertos sobre Libia. UN 129 - وخلال عام 2014، لن يطرأ أي تغيير على عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بليبيا.
    En 2014 no habrá cambios en el número de plazas propuestas para el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. UN 17 - وفي عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    En 2014 no habrá cambios en el número propuesto de plazas del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo. UN 62 - و في عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    no habrá cambios en el reconocimiento de Turquía a la República Turca de Chipre Septentrional. UN وإن اعتراف تركيا بالجمهورية التركية لشمال قبرص سيظل دون تغيير.
    En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea. UN 89 - خلال عام 2012، لن يطرأ تغيير على الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En 2014 no habrá cambios en el número propuesto de plazas para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN 206 - ولن يكون هناك أي تغيير في عدد الوظائف المقترحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في عام 2014.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán. UN 102 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana. UN 130 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre el Yemen. UN 143 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني باليمن.
    En 2015 no habrá cambios en el número y la categoría de las plazas propuestas para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. UN ١٨٨ - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على عدد ورتب الوظائف المقترحة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    Si se concede un aumento del sueldo básico/mínimo, el nivel de la remuneración aumentará como se indica en el párrafo 2 supra, pero si se utiliza la técnica basada en el aumento del índice del ajuste por lugar de destino, no habrá cambios, ya que el índice no alcanzará al correspondiente nivel de la paga. UN وفـــي إطــار زيادة المرتبات اﻷساسية/الدنيا سيزيد مستوى اﻷجر على نحو ما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه، لكن في إطار أسلوب التصعيد لن يطرأ أي تغيير ﻷن الرقم القياسي لن يصل مع ذلك إلى مستوى اﻷجر.
    Si se concede un aumento del sueldo básico/mínimo, el nivel de la remuneración aumentará como se indica en el párrafo 2 supra, pero si se utiliza la técnica basada en el aumento del índice del ajuste por lugar de destino, no habrá cambios, ya que el índice no alcanzará al correspondiente nivel de la paga. UN وفـــي إطــار زيادة المرتبات اﻷساسية/الدنيا سيزيد مستوى اﻷجر على نحو ما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه، لكن في إطار أسلوب التصعيد لن يطرأ أي تغيير ﻷن الرقم القياسي لن يصل مع ذلك إلى مستوى اﻷجر.
    Quedó entendido que no habrá cambios en el calendario de reuniones especiales, es decir, por día se celebrarán dos sesiones plenarias que contarán con todos los servicios, una por la mañana y la otra por la tarde; y cuatro mesas redondas que contarán con todos los servicios, ya sea por la mañana o por la tarde. UN ومفهوم أنه لن يطرأ أي تغيير على خطة الاجتماع الخاص، أي أنه لمدة يوم واحد، وتعقد في إطاره جلستان عامتان يتم توفير الخدمات الكاملة لهما، واحدة في الصباح والثانية بعد الظهر، وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة كاملة من حيث خدمة المؤتمرات، سواء في الصباح أو بعد الظهر.
    En 2014 no habrá cambios en el número propuesto de plazas del Grupo de Expertos sobre el Sudán. UN 77 - وفي عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بالسودان.
    En 2015 no habrá cambios en la estructura de personal aprobada para el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. UN ١٦ - وفي عام 2015، لن يتغير ملاك الموظفين المعتمد لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre el Sudán. UN 70 - وفي عام 2015، لن يتغير عدد الوظائف المعتمدة لفريق الخبراء المعني بالسودان.
    no habrá cambios en el reconocimiento de Turquía a la República Turca de Chipre Septentrional. UN وإن اعتراف تركيا بالجمهورية التركية لشمال قبرص سيظل دون تغيير.
    El proyecto de presupuesto se ha estimado en el supuesto de que el mandato de la UNAVEM se prorrogará hasta el 30 de junio de 1997 y de que no habrá cambios en su dotación autorizada de efectivos. UN وقد قدرت هذه الميزانية المقترحة استنادا إلى الافتراض الذي مؤداه أن ولاية البعثة ستمدد حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ وأن قوامها المأذون به سيظل دون تغيير.
    En 2013 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea. UN 94 - خلال عام 2012، لن يطرأ تغيير على الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En 2015 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Equipo de Vigilancia. UN ١٧١ - ولن يكون هناك أي تغيير في عام 2015 في هيكل الوظائف المعتمدة لفريق الرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد