ويكيبيديا

    "no habrá una" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن يكون هناك
        
    • لن تكون هناك
        
    • لن توجد
        
    • ولن يكون هناك أي
        
    • لن تكون هنالك
        
    En Cuba, por la voluntad soberana del pueblo cubano, No habrá una segunda Enmienda Platt. UN وفي كوبا لن يكون هناك تعديل بلات الثاني بفضل اﻹرادة المستقلة للشعب الكوبي.
    Si no lo hacemos, No habrá una tierra de la cual preocuparnos. Open Subtitles إذا لن نغادر , لن يكون هناك أرض لنقلق بشأنها
    No puedo hacer más que reiterar mi profunda convicción de que sin justicia, No habrá una verdadera paz en Bosnia y Herzegovina. UN وليس بوسعي إلا أن أكرر اعتقادي الراسخ بأنه لن يكون هناك سلام حقيقي في البوسنة والهرسك دون العدل.
    Si se pone fin al terror, No habrá una sola víctima, ni israelí ni palestina. UN فـإذا توقف الإرهاب، لن تكون هناك ضحية واحدة، إسرائيلية أو فلسطينية.
    Esto no es un ensayo, así que No habrá una segunda oportunidad. Open Subtitles هذه ليست بروفة مسرحية، لن تكون هناك فرصة أخرى.
    Mientras exista la pobreza No habrá una verdadera libertad. " UN وما دام الفقر مستمرا، لن توجد حرية حقيقية " .
    Israel debe entender que No habrá una solución de seguridad a ese fenómeno bajo ninguna circunstancia. UN وعليها أن تفهم أنه لن يكون هناك حل أمني فقط لهذه الظاهرة.
    Si prohibimos las armas en el espacio ultraterrestre y todos los Estados observan esta prohibición, No habrá una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, pues no puede darse en un ámbito donde impera la prohibición general de armas. UN فإذا حظرنا وجود الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتزمت جميع الدول بذلك الحظر، لن يكون هناك سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Sin la movilización y participación plena de los movimientos sociales No habrá una auténtica reforma agraria. UN وبدون تعبئة الحركات الاجتماعية ومشاركتها الكاملة، لن يكون هناك إصلاح زراعي حقيقي.
    Además, No habrá una competencia significativa cuando la subasta deje de basarse efectivamente en una descripción común del objeto de la contratación. UN وزيادة على ذلك، لن يكون هناك تنافس جدي إذا لم تعد المناقصة فعليا قائمة على وصف موحّد للشيء موضوع الاشتراء.
    Chris me pidió que no me extendiera demasiado en este punto, y no lo haré. Salvo para decir que No habrá una economía de hidrógeno. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    No habrá una gasolinera aquí hasta el siglo próximo. Open Subtitles لن يكون هناك محطة وقود حتى وقت ما من القرن القادم.
    Cuando esto estalle, No habrá una revista. Open Subtitles عندما ينفخ هذا الشيء لن يكون هناك مجلة بعد ذلك
    Quizá me asciendan y si no me eligen esta vez, No habrá una próxima vez. Open Subtitles وإذا تجاوزت هذه المرة لن يكون هناك مرة ثانية
    Y cuando eso suceda, ya No habrá una segunda advertencia. Open Subtitles وعندما أفعل , دعيني فقط أقول بأنه لن يكون هناك مرة أخري للتحذير
    Al parecer No habrá una solución pacífica para nuestros problemas, después de todo. Open Subtitles يبدو انه لن يكون هناك حل سلمي لخلافاتنا في النهاية
    De lo contrario No habrá una resultado emocional al concluir. Open Subtitles وإلا لن تكون هناك مكافأة عاطفية في القرار
    Si no acertamos a la primera, No habrá una segunda oportunidad. Open Subtitles إذا لم يكن طعنة الأولى، لن تكون هناك فرصة ثانية، هل تعلم؟
    a) La disminución de la fecundidad que siguió a los nacimientos de esos adolescentes y jóvenes significa que estos deberán ser autónomos y prosperar, ya que No habrá una cohorte más numerosa y joven que los apoye cuando envejezcan, y se espera que vivan hasta una edad avanzada, teniendo en cuenta el aumento de la esperanza de vida; UN (أ) يستتبع انخفاض الخصوبة بعد ميلادهم أنه سيكون عليهم أن يعيلوا أنفسهم ويزدهروا، إذ لن توجد فئة شابة واسعة لإعالتهم حينما يشيخون، كما أن من المتوقع لهم أن يعيشوا حتى عمر متقدم بالنظر إلى ارتفاع العمر المتوقع؛
    Un aspecto más natural, envejece mejor, No habrá una cicatriz visible, menos dolor post-operatorio, menos complicaciones post-operatorias. Open Subtitles المنظر طبيعي بشكل أكبر, والعمر أفضل، ولن يكون هناك أي ندبة ظاهرة، وألم بعد العملية أقل, وتعقيدات بعد جراحية أقل.
    Porque No habrá una segunda oportunidad. Jimmy es el que manda. Open Subtitles لن تكون هنالك فرصة ثانية , جيمي سيستدعي الرماة ,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد