Mi mamá se casará con ese donjuán si no hacemos algo ahora mismo- | Open Subtitles | ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن |
Van a matar a otras seis personas... si no hacemos algo al respecto. | Open Subtitles | سوف يَقتلون ستة أناس آخرون إن لم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Y si no hacemos algo pronto, aumentará la brecha de las disparidades en la salud. | TED | وإذا لم نفعل شيئا ما قريبا، فإن فجوة الفوارق الصحية ستستمر في الاتساع. |
Si no hacemos algo rápido ese asteroide nos volará a todos en pedazos. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
Y podrían extinguirse en menos de 10 años si no hacemos algo ahora para protegerlos. | TED | وقد تنقرض.. خلال أقل من 10 أعوام.. إن لم نفعل شيئًا لحمايتها |
¿Si no hacemos algo para ayudar a esa gente quién lo hará? | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيء لمساعدة هؤلاء الناس، من سيفعل؟ |
Uds. probablemente se preguntarán: ¿Por qué no hacemos algo al respecto? | TED | لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟ |
Si no hacemos algo... podría terminar solo el resto de su vida. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً سينتهي به الحال وحيداً لبقة حياتي |
Pero puede que ya no haya más escuela si no hacemos algo. | Open Subtitles | ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً. |
Si no hacemos algo diferente si no hacemos algo radical, jamás detendremos el círculo vicioso. | Open Subtitles | إنلمنفعلشيئاًمُختلفاً, إن لم نفعل شيئاً جيداً الآن, فلن نكسر القيود أبداً |
De cualquier manera, a lo que me refiero es que si no hacemos algo con este tipo ahora, quién lo hará, ¿eh? | Open Subtitles | على أيه حال .. كل ما أقوله هو إذا لم نفعل شيئاً حيال هذا الرجل الأن من سيفعل إذن ؟ |
Si no hacemos algo, será demasiado tarde. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً, فسيكون من المؤخر فعله |
Si no hacemos algo, esta llama puede convertirse un incendio. | Open Subtitles | وإذا لم نفعل شيئاً هذا اللهب قد يتحول إلى حريق كبير |
Los aniversarios pueden ser tan sólo simples fechas conmemorativas si no hacemos algo concreto, que verdaderamente esté a la altura de nuestras propias aspiraciones. | UN | فالذكريات السنوية قد لا تعدو كونها تواريخ تذكارية إذ لم نفعل شيئا ملموسا من شأنه أن يرتقي فعلا الى مستوى تطلعاتنا. |
i no hacemos algo en 24 horas, Zion sera destruida. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
Estamos aferrándonos al ojo de la tormenta pero el ojo se está cerrando, y si no hacemos algo rápido la realidad nunca habrá ocurrido. | Open Subtitles | كلنا كذلك, نحن متشبّثون بعين العاصفة, لكن العين تُغلق و ان لم نفعل شيئا بسرعة فالواقع لن يكون قد حدث أبدا |
Va a matar a todo el mundo en ese tren si no hacemos algo. | Open Subtitles | سيقتل الجميع على ذلك القطار إن لم نفعل شيئًا. |
Si no hacemos algo pronto, todos nos congelaremos. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئًا حيـال ذلك قريبًا سنتجمد حتـى الموت |
Mike, si no hacemos algo rápido, Tim va a volar por los aires. | Open Subtitles | مايك اذا لم نفعل شيء بسرعة تيم سيكون جزء من قنبلة كبيرة |
Solo digo, ¿por qué no hacemos algo normal para variar, que no sea sexo? | Open Subtitles | أنا فقط اقول , لما لا نقوم بشيء طبيعي لمرة واحدة لا يتعلق بالجنس ؟ |
¿Por qué no hacemos algo atlético como ir a la piscina de la universidad y jugar waterpolo? | Open Subtitles | -لماذا لا نفعل شيء رياضي مثل الذهاب لحمام الجامعة ونلعب البولو المائي؟ |
Porque si no hacemos algo para corregir las desigualdades económicas evidentes en nuestra sociedad, las horcas vendrán hacia nosotros, porque ninguna sociedad libre y abierta puede soportar este aumento en la desigualdad económica. | TED | لأنه إذ لم نقم بشيء لإصلاح اللامساواة الاقتصادية في مجتمعنا، فسوف تأتي العصىّ من أجلنا، حيث لن تبقى الحرية والمجتمع المنفتح طويلًا هذا النوع من ارتفاع اللامساواة الاقتصادية. |
¿Por qué no hacemos algo con tu cabello? | Open Subtitles | لم لا نفعل شيئاً ما مع شعركِ؟ للتغير فقط |
Pero es muy posible que ya no exista una compañía que dirigir si no hacemos algo ya. | Open Subtitles | ولكن, توجد احتماليه الا يوجد شركه لهم ليتولوا أمرها اذا لم نفعل شئ حيال الامر الان |
Bueno, si no... si no hacemos algo rápidamente, no va a llegar al océano. | Open Subtitles | وإذا لم نتصرف بسرعة لن تصل إلى المحيط |
Si no hacemos algo, todos moriremos. | Open Subtitles | سنموت جميعاً إذا لمْ نفعل شيئاً. |