Y por ahora no hallamos signos de entrada forzada así que, por casualidad, ¿recuerda si cerró con llave o no la puerta? | Open Subtitles | وحتى الآن، لم نجد أي دليل على الدخول عنوة لذلك هل تتذكر إن كنت قد أقفلت الباب أم لا؟ |
Sin embargo, tras analizar el contenido de la declaración de la delegación pakistaní, no hallamos nuevos elementos aparte de aquéllos a los que ya respondimos. | UN | ولكن بعد تقييمنا لذلك البيان لم نجد فيه عناصر جديدة غير ما تم الــرد عليها بالفعل. |
Si no hallamos esa aldea pronto... tomaremos té durante los próximos 29 años. | Open Subtitles | لو أننا لم نجد تلك القرية قريباً فسوف نظل نشرب الشاي هنا للتسعة و عشرين عاماً القادمة |
Si no hallamos a papá, ese francés loco va a matarlo. | Open Subtitles | إن لم نجد أبي فسيقتله هذا الفرنسي المجنون |
Si no hallamos a alguien, comenzará a pagar por sexo. ¿Pagar por sexo? | Open Subtitles | إن لم نجد له أحداً سيبدأ دفع النقود لممارسة الجنس |
Cierto, aún no hallamos el dinero. Luego puedes matarme. | Open Subtitles | لم نجد المال لحد الآن ثمّ يمكنك أن تقتلني |
Si no hallamos nada, ¿para qué decirle que estuvimos buscando? | Open Subtitles | لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ |
Lo cual explicaría por qué no hallamos casquillos ni huellas digitales. | Open Subtitles | ولهذا لم نجد أي دلائل على الجريمة مثلا كأغلفة الرصاص أو بصمات |
- no hallamos nada. - ¿Ella tiene que estar aquí? | Open Subtitles | ـ نحن لم نجد شيئا ـ هل يجب عليها ان تكون هنا ؟ |
Y esa no es suficiente evidencia sin contar que no hallamos ni una huella dactilar. en toda la casa... | Open Subtitles | ـ وهذا دليلٌ جديد بأننا في الحقيقه لم نجد حتى بصمة واحده في البيت بكامله |
¿No sólo no hallamos al delincuente que mató al hermano menor de Miguel Prado sino que ahora, quieres investigar a su otro hermano por homicidio? | Open Subtitles | ليس فقط أننا لم نجد الرجل الذى قتل شقيق ميجيل برادو" الأصغر ، الآن تريدى أن تحثثى مع أخيه الآخر للقتل؟" |
En cuanto a la sangre que vio, revisamos la habitación y no hallamos nada. | Open Subtitles | وبالنسبه للدماء التى انت تقول أنك رأيتها لقد تحققنا من الغرفه و لم نجد أى شئ 0 |
En parte, sí. no hallamos nada incriminatorio. | Open Subtitles | ن ناحية، نعم، لم نجد اي قضايا اجرامية في سجلك |
no hallamos nada aún, pero todo apunta al hombre de la camioneta. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء الآن كل العلامات تدل على الرجل صاحب الشاحنة الصغيرة |
Estaba en un equipo de armas de destrucción masiva, era el único motivo por el que estaba ahí, excepto que no hallamos una mierda, ¿cierto? | Open Subtitles | كنت في فرقة مكافحة أسلحة الدمار الشامل السبب الوحيد وراء تواجدنا هناك بإستثناء أننا لم نجد شيأ ، صحيح؟ |
Y no, aún no hallamos al responsable, pero lo haremos. | Open Subtitles | و لا، لم نجد الشخَص المسؤول حتى الأن، ولكن سنفعَل ذلك. |
no hallamos ninguna llave cuando le registramos los bolsillos. | Open Subtitles | لكن لم نجد أي مفتاح عندما فتشنا جيوبه |
Ya sé por qué no hallamos efectivo. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا لم نجد المال |
Curtin puede ser inocente ahora pero si no hallamos a quién busca, no lo será por mucho tiempo. | Open Subtitles | الضابط بيتي كورتين ربما يكون بريئا الآن ولكن إن لم نجد من يبحث عنه - لن يكون لفترة طويلة |
Esto explica por qué no hallamos sangre en la lancha. | Open Subtitles | هذا قد يفسر لماذا لم نجد أي دم |
Buscamos por toda la ruta de Raymond 50 veces, y aún no hallamos el dinero. | Open Subtitles | بحثنا في كل خطوة في شارع ريموند خمسون مرة ولم نجد المال |