ويكيبيديا

    "no hay pruebas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يوجد دليل على
        
    • عدم إثبات وقوع
        
    • لا دليل على
        
    • ولا يوجد دليل على
        
    • ليس هناك أي دليل على
        
    • لا يوجد أي دليل على
        
    • ليس هناك دليل على
        
    • ليس ثمة دليل على
        
    • وليس هناك أي دليل على
        
    • وليس هناك دليل على
        
    • ولا يوجد أي دليل على
        
    • ليس هناك ما يدل على
        
    • لا يوجد أي دليل يثبت
        
    • لا توجد أدلة على
        
    • ليس هناك ما يثبت
        
    Sin embargo, no hay pruebas de que ello sea así. UN غير أنه لا يوجد دليل على أن هذا هو واقع الحال.
    Sacaron la conclusión de que, en esta etapa, no hay pruebas de que el uranio empobrecido en los armamentos tenga efectos negativos notables en la patología sobre el medio ambiente. UN وخلصت إلى أنه في هذه المرحلة، لا يوجد دليل على أن استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح يترك أثرا ملحوظا إما على علم الأمراض أو على البيئة.
    no hay pruebas de una pérdida real; prueba insuficiente del valor de la pérdida reclamada UN عدم إثبات وقوع خسارة فعلية؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بها
    no hay pruebas de agujeros ni trozos de fuselaje partidos por lugares que no sean de unión que indiquen un impacto con un objeto externo como un misil. Open Subtitles و لا دليل على وجود ثقوب كبيرة أو أجزاء من جسم الطائرة الممزقة في المناطق بلا رابط يشير إلى وجود عامل خارجي مثل الصاروخ
    no hay pruebas de que el proyecto se haya abandonado antes de terminarse. UN ولا يوجد دليل على أنه تم التخلي عن المشروع قبل إكماله.
    Aunque algunos de ellos aducen temer ser objeto de intimidación en la academia de policía, no hay pruebas de que estos temores estén justificados. UN وفي حين أن بعضهم يدعي الخوف من الترويع في كلية الشرطة، ليس هناك أي دليل على أن هذا الخوف له ما يبرره.
    Hay un pequeño porcentaje de casos de personas desaparecidas que no se han resuelto todavía, pero no hay pruebas de que estos casos estén asociados con la trata de personas. UN وهناك نسبة صغيرة من حالات الأشخاص المفقودين لم تُحل بعد، ولكن لا يوجد أي دليل على صلة هذه الحالات بالاتجار بالأشخاص.
    El Iraq alega que, por tanto, no hay pruebas de que el primer empleado fue detenido durante un mes. UN ويدعي العراق بالتالي بأنه لا يوجد دليل على احتجاز الموظف الأول بالكويت لمدة شهر؛
    Por último, no hay pruebas de que las letras de cambio proporcionadas por la Niigata se haya presentado en algún momento al pago. UN وأخيراً، لا يوجد دليل على ما إذا كانت أي من الكمبيالات التي قدمتها نيغاتا قد عرضت للسداد إطلاقاً.
    Además, no hay pruebas de que sean más útiles las explosiones nucleares reales con fines pacíficos que las simulaciones por computadora. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد دليل على فائدة التفجيرات النووية للأغراض السلمية بدلا من عمليات المحاكاة الحاسوبية.
    no hay pruebas de la pérdida directa UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً.
    Parte de la pérdida no está demostrada. no hay pruebas de la pérdida. UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة جزئيا أو كلياً.
    no hay pruebas de una pérdida real UN لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً
    Las conclusiones de los exámenes resultaron, en general, alentadoras y no hay pruebas de alguna discriminación de género deliberada. UN ونتائج الاستعراضات كانت مشجعة بصفة عامة، ولا يوجد دليل على وجود أي تمييز متعمَّد بين الجنسين.
    :: el consumo de drogas es un factor que influye en la prostitución de menores, si bien no hay pruebas de que esta última esté vinculada con el tráfico de drogas. UN استعمال المخدرات هو أحد العوامل التي تؤثر على بغاء الأطفال، وإن كان ليس هناك أي دليل على وجود صلة بتجارة المخدرات.
    Las autoridades judiciales no llevan un registro de condenas clasificadas por profesión, pero no hay pruebas de caso alguno contra periodistas o editores. UN ولا تسجل سلطات الادعاء إدانات مصنفة بحسب المهنة، ولكن لا يوجد أي دليل على رفع قضايا ضد صحفيين أو ناشرين من أي نوع.
    Además, no hay pruebas de que la ADB no haya actuado imparcialmente al examinar las denuncias del autor. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ليس هناك دليل على أن مجلس مناهضة التمييز لم يتصرف بصفة غير منحازة عند النظر في شكاوى مقدم البلاغ.
    no hay pruebas de que se introduzcan drogas a través de la frontera terrestre. UN إلا أنه ليس ثمة دليل على عبور المخدرات للحدود البرية.
    no hay pruebas de que la India haya abandonado su estrategia represiva en Cachemira. UN وليس هناك أي دليل على أن الهند تخلﱠت عن استراتيجيتها القمعية في كشمير.
    no hay pruebas de que el recurso a los servicios de gestión haya tenido consecuencias adversas en las contribuciones voluntarias al PNUD. UN ١٩٤ - وليس هناك دليل على أن الخدمات الادارية أثرت بصورة غير مواتية على التبرعات المقدمة إلى البرنامج الانمائي.
    no hay pruebas de que las nuevas leyes menoscaben la legítima libertad de expresión. UN ولا يوجد أي دليل على أن التشريعات الجديدة تحد من حرية الكلام.
    Además, no hay pruebas de que las enfermedades de los tipos mencionados en la carta del Sr. Al-Sahaf se vinculen unívocamente con la exposición al uranio empobrecido. UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك ما يدل على أن اﻷمراض المذكورة في رسالة السيد الصحاف مرتبطة حصرا بالتعرض لليورانيوم المنضب.
    El abogado declara además que no hay pruebas de que ninguno de sus alumnos de la escuela haya sido negativamente afectado por sus escritos o influido por ellos, ni de que haya cometido jamás un acto de discriminación. UN ويبين المحامي، بالإضافة إلى ذلك، أنه لا يوجد أي دليل يثبت أن أي طالب من طلاب المدرسة تضرر بمؤلفات صاحب البلاغ أو تأثر بها أو أن صاحب البلاغ قام بأي فعل ينطوي على تمييز.
    Los autores señalan que no hay pruebas de que el segundo autor se basara en documentos falsificados para fundamentar sus denuncias. UN وأشار أصحاب البلاغ إلى أنه لا توجد أدلة على أن الصاحب الثاني للبلاغ استند إلى وثائق مزورة دعماً لادعاءاته.
    Además, no hay pruebas de que el Registro haya conducido a la moderación en la transferencia de armas convencionales. UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك ما يثبت أن السجل أدى إلى ضبط النفس في نقل اﻷسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد